Tina Turner – What’s Love Got To Do With It Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

You must understand
– Сиз тушунишингиз керак
Though the touch of your hand
– Гарчи қўлингизнинг тегиниши
Makes my pulse react
– Менинг пулс муносабат қилади
But it’s only the thrill
– Лекин бу фақат ҳаяжон
Of boy meeting girl
– Бола учрашув қиз
Opposites attract
– Қарама-қаршиликлар жалб қилади

It’s physical
– Бу жисмоний
Only logical
– Фақат мантиқий
You must try to ignore
– Сиз еътибор бермасликка ҳаракат қилишингиз керак
That it means more than that
– Бу бундан кўпроқ нарсани англатади

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Оҳ, севги нима қилиши керак, бунга нима қилиш керак?
What’s love but a second-hand emotion?
– Севги нима, лекин иккинчи қўл туйғу?
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Юракни синдириш мумкин бўлган юрак кимга керак?

It may seem to you
– Сизга туюлиши мумкин
That I’m acting confused
– Мен чалкаш ҳаракат қиляпман
When you’re close to me
– Менга яқин бўлганингизда
And I tend to look dazed
– Ва мен dazed қараш мойил
I read it someplace
– Мен уни бир жойда ўқидим
I’ve got cause to be
– Менда сабаб бор

And there’s a name for it
– Ва бунинг номи бор
There’s a phrase that fits
– Мос келадиган ибора бор
But whatever the reason
– Лекин нима сабабдан
You do it for me
– Сиз буни мен учун қиласиз

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Оҳ, севги нима қилиши керак, бунга нима қилиш керак?
What’s love but a second-hand emotion?
– Севги нима, лекин иккинчи қўл туйғу?
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Юракни синдириш мумкин бўлган юрак кимга керак?

I’ve been taking on a new direction
– Мен янги йўналишни олдим
And I have to say
– Ва айтишим керак
Been thinking about my own protection
– Ўз ҳимоям ҳақида ўйлаяпман
It scares me to feel this way
– Бу мени шундай ҳис қилишдан қўрқитади

But, oh, what’s love got to do
– Аммо, оҳ, севги нима қилиши керак
I say, got to do with it?
– Айтмоқчиманки, бу билан нима қилиш керак?
What’s love but a second-hand emotion?
– Севги нима, лекин иккинчи қўл туйғу?
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Юракни синдириш мумкин бўлган юрак кимга керак?
What’s love got to do
– Севги нима қилиши керак

Alright
– Яхши
I want all of the girls to repeat after me
– Мен қизлар барча мендан кейин такрорлаш истайман
First, are there any girls in the house tonight?
– Биринчидан, бугун кечқурун уйда қизлар борми?
Are there any women in the house tonight?
– Бу кеча уйда аёллар борми?
Once more, are there any girls in the house tonight?
– Яна бир бор, бу кеча уйда қизлар борми?
There you are, alright girls
– Мана сиз, яхши қизлар
I want you to say
– Айтмоқчиманки

What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
You say, what’s love got to do, got to do
– Сиз айтасиз, севги нима қилиш керак, қилиш керак
Girls!
– Қизлар!

What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
One more time
– Яна бир marta
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Great, wonderful
– Ажойиб, ажойиб

Alright, alright, fellas
– Alright, alright, fellas
Are there any men in the house?
– Уйда еркаклар борми?
Alright, guys
– Яхши, йигитлар
I want you guys to say
– Йигитлар айтишингизни истайман
What’s love got to do, got to do
– Севги нима қилиш керак, қилиш керак
Fellas!
– Fellas!

What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
One more time
– Яна бир marta
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Everybody say
– Ҳамма айтади

What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
What’s love but a second-hand emotion?
– Севги нима, лекин иккинчи қўл туйғу?
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Юракни синдириш мумкин бўлган юрак кимга керак?

What’s love got to do, ooh, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, ооҳ, бунга нима қилиш керак?
What’s love but a second-hand emotion?
– Севги нима, лекин иккинчи қўл туйғу?
What’s love got to do, got to do with it?
– Севги нима қилиши керак, у билан нима қилиш керак?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Юракни синдириш мумкин бўлган юрак кимга керак?
What’s love got to do
– Севги нима қилиши керак


Tina Turner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: