Видеоклип
Lirika
Tell me, is you still up? (Up)
– Айтинг-чи, сиз ҳали ҳам турасизми? (Юқорига)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Ерталаб соат 5 да ва мен ҳозир мастман
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Айтинг-чи, биз ҳали ҳам фуcк қила оламизми? (Бу ахлатни Фуcк)
One of one, I’m in the zone right now
– Улардан бири, мен ҳозир зонадаман
Tell me, am I still? Mmm
– Айтинг-чи, мен ҳали ҳамманми? Ммм
Tellin’ you just how I feel right now
– Ҳозир ўзимни қандай ҳис қилаётганимни айтинг
You said it’s just the drugs and I know
– Сиз бу шунчаки дорилар деб айтдингиз ва мен биламан
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Биламан, биламан, биламан, биламан, биламан, биламан
I lied too, way before (let’s go), before
– Мен ҳам ёлғон гапирдим, олдин (кетайлик), олдин
Before I had you right inside my arms
– Мен сизни қучоғимда бўлганимдан олдин
But then again, I could be drunk (it’s lit, yeah)
– Аммо кейин яна маст бўлишим мумкин еди (у ёритилган, ҳа)
Baby, I don’t wanna sound righteous (yeah)
– Чақалоқ, мен Солиҳ овоз истамайман (ҳа)
I got 20 bitches suckin’ like bisons
– Мен бор 20 bitches суcкин ъ бисонс каби
I just eeny, meeny, miney, roll the dices, I pick her (pop It, pop It)
– Мен фақат еенй, меенй, миней, зарлар кетмоқ, мен уни теришга (уни поп, уни поп)
She ain’t really even my type, been out here
– У, албатта, ҳатто менинг тури емас, бу ерда еди
She been losin’ herself to the night shift
– У тунги сменада ўзини йўқотди
She been losin’ herself, and I get it, oh, girl, yeah, I get it
– У ўзини йўқотди ва мен буни тушунаман, оҳ, қиз, ҳа, мен буни оламан
Yeah, yeah, you’ve been fightin’ for your shot
– Ҳа, ҳа, сиз зарбангиз учун курашдингиз
And you’ve been searchin’ for your spot
– Ва сиз ўз жойингизни қидирдингиз
Girl, I feel it, yeah, girl, I feel it, yeah
– Қиз, мен буни ҳис қиляпман, ҳа, қиз, мен буни ҳис қиляпман, ҳа
Oh, you think you got your groove
– Оҳ, сиз ўйиқ бор деб ўйлайман
But you want someone like you (let’s go)
– Лекин сиз каби кимнидир хоҳлайсиз (кетайлик)
Tell me, is you still up? (Up)
– Айтинг-чи, сиз ҳали ҳам турасизми? (Юқорига)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Ерталаб соат 5 да ва мен ҳозир мастман
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Айтинг-чи, биз ҳали ҳам фуcк қила оламизми? (Бу ахлатни Фуcк)
One of one, I’m in the zone right now
– Улардан бири, мен ҳозир зонадаман
Tell me, am I still? Mmm
– Айтинг-чи, мен ҳали ҳамманми? Ммм
Tellin’ you just how I feel right now
– Ҳозир ўзимни қандай ҳис қилаётганимни айтинг
You said it’s just the drugs and I know
– Сиз бу шунчаки дорилар деб айтдингиз ва мен биламан
I know, I know, I know, I know, I know, I know (ooh, it’s the kid, know it, damn it)
– Биламан, биламан, биламан, биламан, биламан, биламан (ооҳ, бу бола, буни билинг, лаънат)
I lied too, way before (how they feelin’), before (how they feelin’, ooh)
– Мен ҳам ёлғон гапирдим, олдин (улар қандай ҳис қилишади ъ), олдин (улар қандай ҳис қилишади ъ, ооҳ)
Before I had you right inside my arms (feelin’ like some money tonight)
– Мен ўнг менинг қурол ичида сизни еди олдин (feelin ъ баъзи пул tonight каби)
But then again, I could be drunk (yeah)
– Аммо кейин яна маст бўлишим мумкин еди (ҳа)
I know, mami, I know (know), It’s 2 a.m., don’t stress (stress)
– Биламан, мами, биламан (биламан), бу соат 2, stress қилманг (stress)
At 3, that bullshit kick in, in thirty, you’ll feel your best
– Да 3, деб bullshit киcк, ўттиз, агар енг яхши ҳис оламан
I turned my whole spot to crucial, it’s crucial, the way I left (it’s lit)
– Мен бутун жойимни crucial-га айлантирдим, бу жуда муҳим, мен қолдирган йўл (у ёритилган)
Upstairs is like a low, my new bitches be the best (let’s go)
– Юқорига паст ўхшайди, менинг янги bitches енг яхши бўлиши (нинг кетдик)
I’m lookin’ at her, and her startin’ to turn into you (her)
– Мен унга қарайман ва у сизга (унга)айланишни бошлайди
Now you startin’ to fuck up my mind, is it you, is it her?
– Енди сиз менинг фикримни қўзғатишни бошлайсиз, бу сизми, у?
We brought booby trap to the ‘burbs
– Биз бурбларга booby трап олиб келдик
F29 Is my address, in case you ain’t heard
– Ф29-бу менинг манзилим, агар сиз ешитмаган бўлсангиз
It’s floodin’ upstairs, it’s a leak
– Бу тепада тошқин, бу оқиш
I don’t make it squeak, make it squirt
– Мен уни қичқирмайман, чайқатаман
I make this shit beat, bon appétit when I feast
– Мен бу шит беат қилиш, бон илова мен байрам қачон рат
Slippin’ and slide through the streets, it takes a finesse
– Слиппин ъ ва кўчаларда орқали суринг, бу маҳорат олади
Especially in this Cabriolet Jeep, engine make it hard to creep
– Айниқса, бу Кабриолет Жееп йилда, двигател қийин солармиз қилиш
Just leave the gate open, through the side door, I’ma creep (ooh, Ooh)
– Дарвозани очиқ қолдиринг, ён ешикдан, мен судралиб юраман (ооҳ, Ооҳ)
Are you ’bout it? Too real, and are the kids downstairs asleep?
– Сиз бу ҳақда гапиряпсизми? Жуда ҳақиқий ва пастдаги болалар ухлаяптими?
And are you upstairs by yourself? A minute from there
– Ва сиз ўзингиз юқоридасизми? У ердан бир дақиқа
Is there some room for me? Baby, do tell, do tell
– Мен учун жой борми? Чақалоқ, айт, айт
Tell me, is you still up? (Up)
– Айтинг-чи, сиз ҳали ҳам турасизми? (Юқорига)
It’s 5 a.m. and I’m drunk right now
– Ерталаб соат 5 да ва мен ҳозир мастман
Tell me, can we still fuck? (Fuck that shit)
– Айтинг-чи, биз ҳали ҳам фуcк қила оламизми? (Бу ахлатни Фуcк)
One of one, I’m in the zone right now
– Улардан бири, мен ҳозир зонадаман
Tell me, am I still? Mmm
– Айтинг-чи, мен ҳали ҳамманми? Ммм
Tellin’ you just how I feel right now
– Ҳозир ўзимни қандай ҳис қилаётганимни айтинг
You said it’s just the drugs and I know
– Сиз бу шунчаки дорилар деб айтдингиз ва мен биламан
I know, I know, I know, I know, I know, I know
– Биламан, биламан, биламан, биламан, биламан, биламан
I lied too, way before (let’s go), before
– Мен ҳам ёлғон гапирдим, олдин (кетайлик), олдин
Before I had you right inside my arms
– Мен сизни қучоғимда бўлганимдан олдин
But then again, I could be drunk
– Аммо кейин яна маст бўлишим мумкин еди