Travis Scott – Nightcrawler (feat. Swae Lee & Chief Keef) Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Ooh, ooh, ooh
– Ооҳ, ооҳ, ооҳ
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
– Ооҳ, ооҳ, ооҳ-ооҳ-ооҳ
Ooh-ooh-ooh, ooh, uh
– Ооҳ-ооҳ-ооҳ, ооҳ, уҳ

Did you have the time of your life?
– Сизнинг ҳаётингиз вақти бўлдими?
Let’s have the afterparty at my place
– Келинг, менинг жойимда афтерпартй бор
Ayy, do you have some spare change?
– Айй, агар баъзи еҳтиёт ўзгариш борми?
On me, I’ve got hundreds I’ll throw in your face
– Менда юзлаб одамлар бор мен сизнинг юзингизга ташлайман

Yeah, order more bottles, order more models
– Ҳа, кўпроқ идишларга буюртма bering, кўпроқ моделларга буюртма bering
Order more hours, shots on an island
– Кўпроқ соат буюртма, бир оролда тортишиш
Hotter than the summer, the winter couldn’t chill me
– Ёздан иссиқроқ, қиш мени совутолмади
Young, free, and wildin’, order more kidneys
– Ёш, еркин ва ёввойи ҳайвонлар кўпроқ буйракларга буюртма беришади

Dope, I’m so dope
– Doping, мен жуда допингман
All these hunnies pilin’ on the floor
– Бу барча ҳунниес қаватда пилин ъ
And we stuntin’, know you see the glow
– Ва биз ҳайратда қолдирамиз, билингки, сиз порлашни кўрасиз
Throw these hundreds, thought I’d let you know
– Бу юзларни ташланг, мен сизга хабар бераман деб ўйладим
Since LA, I’ve been puttin’ on
– ЛА бери, мен puttin ъ қилинган айтинг
Cirque du Soleil, goin’ on and on
– Cirque ду Soleil, ва устига boring
I got this money, tell me what you want
– Мен бу пулни олдим, менга нима истаётганингизни айтинг
For this money, can you drop it low?
– Бу пул учун уни пастга тушира оласизми?

Yeah, order more bottles, order more models
– Ҳа, кўпроқ идишларга буюртма bering, кўпроқ моделларга буюртма bering
Order more hours, shots on an island
– Кўпроқ соат буюртма, бир оролда тортишиш
Hotter than the summer, the winter couldn’t chill me
– Ёздан иссиқроқ, қиш мени совутолмади
Young, free, and wildin’, order more kidneys
– Ёш, еркин ва ёввойи ҳайвонлар кўпроқ буйракларга буюртма беришади

Mm, when the night calls, oh-oh-oh
– Мм, қачон кеча қўнғироқлар, оҳ-оҳ-оҳ
When the night calls, oh-oh-oh
– Кеча қўнғироқ қилганда, оҳ-оҳ-оҳ

Yeah, order more bottles (order more bottles)
– Ҳа, кўпроқ идишларга буюртма bering (кўпроқ идишларга буюртма bering)
Order more models (order more models)
– Кўпроқ моделларга буюртма bering (кўпроқ моделларга буюртма bering)
Order more hours (order more hours)
– Буюртма кўпроқ соат (буюртма кўпроқ соат)
Shots on an island (shots on an island)
– Оролда тортишиш (оролда тортишиш)
Hotter than the summer (hotter than the summer)
– Ёздан иссиқроқ (ёздан иссиқроқ)
The winter couldn’t chill me (the winter couldn’t chill me)
– Қиш мени совутолмади (қиш мени совутолмади)
Young, free, and wildin’ (young, free, and wildin’)
– Ёш, еркин ва ёввойи (ёш, еркин ва ёввойи)
So order more kidneys (so order more kidneys)
– Шундай қилиб, кўпроқ буйракларга буюртма bering (шунинг учун кўпроқ буйракларга буюртма bering)

Freaks come out at night
– Кечаси Freaks чиқади
We bring our fantasy to life
– Биз фантазиямизни ҳаётга олиб келамиз
Point me to the ice
– Мени музга йўналтиринг
And I don’t need your drink, high off life
– Ва менга сизнинг ичимликларингиз керак емас, ҳаётдан юқори
Uh, someone kill the lights
– Уҳ, кимдир чироқларни ўлдиради
I brought the party favors, just get piped
– Мен партия неъматларини олиб, фақат қувур олиш
All my bitches right
– Менинг барча калтакларим тўғри
But I want you and you tonight
– Лекин мен сизни ва сизни бугун кечқурун хоҳлайман

Yeah, order more bottles (order more bottles)
– Ҳа, кўпроқ идишларга буюртма bering (кўпроқ идишларга буюртма bering)
Order more models (order more models)
– Кўпроқ моделларга буюртма bering (кўпроқ моделларга буюртма bering)
Order more hours (order more hours)
– Буюртма кўпроқ соат (буюртма кўпроқ соат)
Shots on an island (shots on an island)
– Оролда тортишиш (оролда тортишиш)
Hotter than the summer (hotter than the summer)
– Ёздан иссиқроқ (ёздан иссиқроқ)
The winter couldn’t chill me (the winter couldn’t chill me)
– Қиш мени совутолмади (қиш мени совутолмади)
Young, free, and wildin’ (young, free, and wildin’)
– Ёш, еркин ва ёввойи (ёш, еркин ва ёввойи)
So order more kidneys (so order more kidneys)
– Шундай қилиб, кўпроқ буйракларга буюртма bering (шунинг учун кўпроқ буйракларга буюртма bering)

When the night crawls
– Кеча емаклаганда
All the money, all the hoes, and the alcohol
– Барча пуллар, барча кетмонлар ва спиртли ичимликлар
All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
– Бу юзлаб ва минглаб одамлар, мен ҳаммасини сарфлайман
Always when the night calls
– Ҳар доим тунги қўнғироқлар
When the night calls
– Кеча қўнғироқ қилганда
We want money, we want hoes, we want alcohol
– Биз пулни хоҳлаймиз, кетмонни хоҳлаймиз, спиртли ичимликларни хоҳлаймиз
All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
– Бу юзлаб, минглаб, мен ҳаммасини сарфлайман
Always when the night calls
– Ҳар доим тунги қўнғироқлар

Ayy, walked up in the bank (bank)
– Айй, банкда (банкда)юрди
Ordered me some funds (beep)
– Менга баъзи маблаг ъ буюрди (қисқа)
Walked in the strip club
– Strip клубида юрди
Order me some ones (gang)
– Менга баъзи буюртма (тўда)
I walked up in the gun store (huh?)
– Мен қурол дўконида юрдим (ҳа?)
Ordered me some guns (bang-bang)
– Менга баъзи қурол буюрди (портлаш-портлаш)
Your bitch walked up in the spot
– Сизнинг калтакингиз жойида юрди
And she ordered me for lunch (gang, gang)
– Ва у менга тушлик қилишни буюрди (тўда, тўда)

I just ordered me some brunch (ayy)
– Мен фақат менга баъзи brunch буюрди (айй)
Korean spicy garlic (ayy)
– Корейс аччиқ саримсоқ (айй)
Bitch, I come from eating McDonald’s (uh-huh)
– Bitch, мен Мcдоналдъс ейишдан келганман (уҳ-ҳуҳ)
Girl, you know I’m from the projects (ayy)
– Қиз, биласизми, мен лойиҳаларданман (айй)
Like I’m a G, I come through mobbin’
– Мен Г каби, мен моббин орқали келаман
Like Wu-T-A-N-G, we come through wildin’
– Ву-Т-А-Н-г сингари, биз уайлдин орқали келамиз
I ain’t chicken, Killer Caesar with the chopper (bang-bang)
– Мен товуқ емасман, қотил қайсар майдалагич билан (портлаш-портлаш)
Boy, you don’t blow no poles, I know, I know (no, no, no)
– Бола, сиз қутбларни пуфламайсиз, биламан, биламан (йўқ, йўқ, йўқ)

I got me some angles
– Менга баъзи бурчаклар бор
I got me some money, fuck, I got me some haters (ayy)
– Мен менга бир оз пул бор, фуcк, мен менга баъзи нафратланувчилар бор (айй)
I got me some FedEx (ayy, ayy), I got me some cake
– Менга FedEx (айй, айй) олдим, менга торт олдим
I got me some UPS, I got me a freight, ayy (gang, gang)
– Мен менга баъзи УПС бор, мен менга юк бор, айй( тўда, тўда)

Order some more money (beep)
– Баъзи кўпроқ пул буюртма (қисқа)
Order some more money (beep)
– Баъзи кўпроқ пул буюртма (қисқа)
Order some more money (beep)
– Баъзи кўпроқ пул буюртма (қисқа)
Order some more bottles (ayy)
– Баъзи кўпроқ shisha буюртма (айй)
Order some more bitches (ayy)
– Баъзи кўпроқ bitches буюртма (айй)
Order some more money (gang)
– Баъзи кўпроқ пул буюртма (тўда)
I know you wanna be rich, bitch (gang, gang)
– Биламан, сиз бой бўлишни хоҳлайсиз, калтак (тўда, тўда)

When the night crawls
– Кеча емаклаганда
All the money, all the hoes, and the alcohol
– Барча пуллар, барча кетмонлар ва спиртли ичимликлар
All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
– Бу юзлаб ва минглаб одамлар, мен ҳаммасини сарфлайман
Always when the night calls
– Ҳар доим тунги қўнғироқлар
When the night calls
– Кеча қўнғироқ қилганда
We want money, we want hoes, we want alcohol
– Биз пулни хоҳлаймиз, кетмонни хоҳлаймиз, спиртли ичимликларни хоҳлаймиз
All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
– Бу юзлаб, минглаб, мен ҳаммасини сарфлайман
Always when the night calls
– Ҳар доим тунги қўнғироқлар

When the night crawls
– Кеча емаклаганда
All the money, all the hoes, and the alcohol
– Барча пуллар, барча кетмонлар ва спиртли ичимликлар
All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
– Бу юзлаб ва минглаб одамлар, мен ҳаммасини сарфлайман
Always when the night calls
– Ҳар доим тунги қўнғироқлар
When the night calls
– Кеча қўнғироқ қилганда
We want money, we want hoes, we want alcohol
– Биз пулни хоҳлаймиз, кетмонни хоҳлаймиз, спиртли ичимликларни хоҳлаймиз
All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
– Бу юзлаб, минглаб, мен ҳаммасини сарфлайман
Always when the night calls
– Ҳар доим тунги қўнғироқлар


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: