Tyler, The Creator – Noid Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Paranoid, paranoid, paranoid (Ayy)
– Paranoid, paranoid, paranoid (Айй)
Things feel out of order
– Ишлар тартибсиздек туюлади
Look and look around, I’m not sure of
– Қаранг ва атрофга қаранг, ишончим комил емас
Pair of paranoia, no (Such a—)
– Параноя жуфтлиги, йўқ (бундай—)
I can feel it in my aura (Woo)
– Мен буни аурамда ҳис қиламан (Ву)
Living between cameras and recorders, ah, yeah (Woo, woo)
– Камералар ва магнитафонлар ўртасида яшаш, ҳа, ҳа (Ву, Ву)
I want peace but can’t afford ya, no (Such a—)
– Мен тинчлик истайман, лекин я кўзга олмайди, йўқ (бундай—)

Pobwela panyumba panga, uyenela ku nkala ndi ulemu (Paranoid)
– Побвела панюмба панга, уенела ку нкала нди улему (Paranoid)
Chifukwa, ine sinifuna vokamba, kamba
– Чифуква, ине синифуна вокамба, камба
Vokamba kamba vileta pa mulomo
– Вокамба камба вилета па муломо
(Wotangozi, wotangozi)
– (Вотангози, вотангози)

Ooh, ah (‘Round and ’round, huh, yeah)
– Ооҳ, оҳ (ъ думалоқ ва ъ думалоқ, ҳа, ҳа)
Ooh, ah (‘Round, ’round)
– Ооҳ, оҳ (ъ думалоқ, ъ думалоқ)
Ooh, ah (Someone’s keeping watch, I feel them on my shoulder)
– Ооҳ, оҳ (кимдир томоша қилиш, мен уларни елкамда ҳис қиламан)
Ooh, ah (Runnin’, runnin’, runnin’, runnin’ ’round) (Such a—)
– Ооҳ, оҳ (runnin ъ, runnin ъ, runnin ъ, runnin ъ ъ думалоқ) (бундай—)

I can’t even buy a home in private
– Мен ҳатто шахсий уй сотиб ололмайман
Home invasions got my brothers dyin’
– Бош саҳифа босқини менинг ака-ука дйин ъ бор
Notice every car that’s drivin’ by
– Ҳар бир машинага еътибор bering
I think my neighbors want me dead
– Менимча, қўшниларим мени ўлишни хоҳлашади
I got a cannon underneath the bed
– Мен каравот остидан бир тўпи бор
Triple checkin’ if I locked the door
– Агар мен ешикни қулфлаган бўлсам, уч marta текшириш
I know every creak that’s in the floor
– Мен полда бўлган ҳар бир қичқириқни биламан
Motherfucker, I am paranoid, I (Such a—)
– Motherfucker, мен paranoid емасман, мен (бундай—)
Loop around the block, eyes glued to the rearview
– Блок атрофида Лооп, кўзлари дикиз ёпиштирилган
Rather double back than regret hearin’, “Pew, pew”
– “Пю, Пю”
Never trust a bitch, if you good, they could trap you
– Ҳеч қачон калтакга ишонманг, агар сиз яхши бўлсангиз, улар сизни тузоққа тушириши мумкин
So just strap it up ‘fore they fuck around and strap you, bitch
– Бас, фақат у қадар камари ъ форе улар атрофида фуcк ва сиз камари, bitch

Pobwela panyumba panga, uyenela ku nkala ndi ulemu (Noid)
– Побвела панюмба панга, уенела ку нкала нди улему (Ноид)
Chifukwa, ine sinifuna vokamba, kamba (Noid)
– Чифуква, ине синифуна вокамба, камба (Ноид)
Vokamba kamba vileta pa mulomo
– Вокамба камба вилета па муломо
(Wotangozi, wotangozi)
– (Вотангози, вотангози)

Shadow, oh-oh
– Соя, оҳ-оҳ
Shadow, oh-oh (Yeah, woo)
– Соя, оҳ-оҳ (Ҳа, Ву)
Shadow (Someone’s keeping watch) Oh-oh
– Соя (кимнингдир қўриқчиси) Оҳ-оҳ
(I feel them in my shadow)
– (Мен уларни соямда ҳис қиламан)
Shadow (Someone’s keeping watch) Oh-oh
– Соя (кимнингдир қўриқчиси) Оҳ-оҳ
(Watchin’, watchin’)
– (Қўриқчи, қўриқчи)
(Such a—)
– (Бундай—)

Someone’s keeping watch
– Кимдир томоша қилмоқда
I can feel it, I can feel it
– Мен буни ҳис қила оламан, ҳис қила оламан
I can feel it, I can feel it
– Мен буни ҳис қила оламан, ҳис қила оламан


Don’t trust these people out here
– Бу одамларга ишонманг
Please, whatever you do
– Илтимос, нима қилсангиз ҳам
Keep to yourself, keep your business to yourself
– Ўзингизни сақланг, бизнесингизни ўзингиз учун сақланг
Don’t even trust these motherfuckin’ accountants
– Бу онанинг бухгалтерларига ҳам ишонманг
‘Cause they will try to get off on you, okay?
– – Чунки улар сизга тушишга ҳаракат қилишади, майлими?
Please, because I don’t wanna have to fuck nobody up
– Илтимос, мен ҳеч кимни фуcк керак истамайман, чунки
I promise to God
– Мен Худога ваъда бераман

Don’t it seem so good? Ooh, ooh (Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– Бу унчалик яхши кўринмайдими? Ооҳ, ооҳ (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)
Don’t it feel so good? (Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– Бу унчалик яхши емасми? (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)
(Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)
Don’t it feel so good? (Left shoulder, right shoulder, left shoulder, look, ooh) (Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– Бу унчалик яхши емасми? (Чап елка, ўнг елка, чап елка, қаранг, ооҳ) (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)
Left shoulder, right shoulder (Watch your surroundings), left shoulder, look, ooh (Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– Чап елка, ўнг елка (атрофингизни томоша қилинг), чап елка, қаранг, ооҳ (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)
Who’s at my window? Na-na, who’s at my window? (Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– Менинг деразамда ким бор? На-на, менинг деразамда ким бор? (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)
Who’s at my window? (Okay, okay, okay—yeah), who’s at my window? (Oh, na-na, oh, na-na, ayy)
– Менинг деразамда ким бор? (Майли, майли, майли-ҳа), менинг деразамда ким бор? (Оҳ, на-на, оҳ, на-на, айй)

No cameras out, please, I wanna eat in peace (Paranoid)
– Ҳеч камералар чиқиб, илтимос, мен тинчлик овқат истайман (Paranoid)
I don’t wanna take pictures with you niggas or bitches
– Мен сиз билан niggas ёки калтаклар билан суратга тушишни хоҳламайман
Nervous system is shook, way before nineteen (Paranoid, yeah)
– Асаб тизими ўн тўққиздан олдин чайқалади (Paranoid, ҳа)
LA’ll do that to you, where you from, nigga? Who ya?
– Сизга буни ЛАЪЛЛ, қаерда сизни, nigga? Ким я?
Satellites (Satellite), screenshots (Noid)
– Сунъий йўлдошлар (сунъий Йўлдош), скриншотлар (Ноид)
Paparazzi (Noid), NDAs (Noid)
– Папарацилар (Ноид), Ндас (Ноид)
Privacy? Huh, yeah right, I got a better shot in the NBA
– Махфийликми? Ҳа, ҳа тўғри, мен Нбада яхшироқ зарба олдим
Ain’t no respect for nothin’, voice recordin’ our discussions
– Нотҳинга ҳурмат йўқ ъ, овоз ёзиш ъ бизнинг мунозараларимиз
Her, him, they, them, or anybody, I don’t trust ’em at—
– У, у, улар, улар ёки кимдир, мен уларга ишонмайман—
At all (Noid), some pray for my fall (Noid)
– Умуман (Ноид), баъзилари менинг йиқилишим учун ибодат қилишади (Ноид)
Hearin’ clicks on the calls (Noid)
– Қўнғироқлар (Ноид)
Niggas hackin’ for some rough drafts
– Niggas ҳаcкин ъ баъзи қўпол шашка учун
Bitches lookin’ for a buff bag
– Калтаклар буфф сумкаси учун кўринади
Risk that for some jaw, nah
– Баъзи жаг ъ учун хавф, наҳ
You sing along, but you don’t know me, nigga
– Сиз қўшиқ айтасиз, лекин мени танимайсиз, nigga
Nah, never ever, not at all, y’all
– Наҳ, ҳеч қачон, умуман емас, ҳамма
Niggas crossed the line, like fuck the stop sign (Noid)
– Niggas стоп белгиси (Ноид)каби чизиқни кесиб ўтди
They wanna know where I close my eyes at, I keep my eyes wide
– Улар мен кўзларимни ёпиш қаерда биламан истайман, мен кенг кўзларимни ушлаб
On God, this shit cooked, brodie
– Худога, бу шит пиширилган, brodie
Look, brodie (Noid), handshakes got me shooked, brodie
– Қаранг, Броди (Ноид), қўл сиқиш мени отиб ташлади, Броди
Niggas want info about me? (Read a motherfuckin’—)
– Занжилар мен ҳақимда маълумот истайсизми? (Бир мотҳерфуcкин ъ ўқинг—)
Read a book on me, ugh
– Менга китоб ўқинг, уф

Leave me alone, leave me alone (Baby, I’m paranoid)
– Мени ёлғиз қолдиринг, мени ёлғиз қолдиринг (болам, мен параноякман)
Left shoulder, right shoulder, left shoulder, look (Don’t it feel so good?)
– Чап елка, ўнг елка, чап елка, қаранг (бу унчалик яхши емасми?)
Left shoulder, right shoulder, left shoulder, look (Ugh)
– Чап елка, ўнг елка, чап елка, қаранг (уф)
Left shoulder, right shoulder, left shoulder, look
– Чап елка, ўнг елка, чап елка, қаранг
(Fuck you want? Don’t it feel so good?)
– (Керакли Фуcк? Бу унчалик яхши емасми?)
Leave me alone, what you want?
– Мени ёлғиз қолдиринг, нима истайсиз?
Leave me alone, what you want?
– Мени ёлғиз қолдиринг, нима истайсиз?
Leave me alone (Who’s at my window, my window?)
– Мени ёлғиз қолдиринг (менинг деразамда ким бор, менинг деразам?)
Fuck, damn (Who’s at my window?)
– Жин урсин, жин урсин (менинг деразамда ким бор?)
Paranoid
– Paranoid


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: