Видеоклип
Lirika
Rotgut whiskey’s gonna ease my mind
– Ротгут виски менинг фикримни енгиллаштиради
Beach towel rests on the dryin’ line
– Пляж сочиқ дрйин чизиғида ётади
Do I remind you of your daddy in his ’88 Ford?
– Мен унинг ъ 88 Форд сизнинг daddy сизга еслатиб қилманг?
Labrador hangin’ out the passenger door
– Labrador йўловчи ешигини осиб қўйди
The sand from your hair is blowin’ in my eyes
– Сочларингиздаги қум менинг кўзларимга урилмоқда
Blame it on the beach, grown men don’t cry
– Буни пляжда айбланг, катталар йиғламайдилар
Do you remember that beat down basement couch?
– Агар замин биздаги пастга мағлуб деб еслайсизми?
I’d sing you my love songs and you’d tell me about
– Мен сенга севгим қўшиқларини куйлардим ва сен менга айтардинг
How your mama ran off and pawned her ring
– Қандай қилиб сизнинг онангиз югуриб чиқиб, узугини гаровга қўйди
I remember, I remember everything
– Еслайман, ҳамма нарсани еслайман
A cold shoulder at closing time
– Ёпилиш вақтида совуқ елка
You were begging me to stay ’til the sun rose
– Сиз мендан қуёш кўтарилгунча қолишимни илтимос қилар едингиз
Strange words come on out
– Ғалати сўзлар чиқади
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
– Вояга етган одамнинг оғзи унинг ақли бузилганда
Pictures and passin’ time
– Расмлар ва ўтиш вақти
You only smile like that when you’re drinking
– Сиз фақат ичганингизда шундай табассум қиласиз
I wish I didn’t, but I do
– Хоҳламасам еди, лекин қиламан
Remember every moment on the nights with you
– Сиз билан кечалардаги ҳар бир лаҳзани есланг
You’re drinkin’ everything to ease your mind
– Сиз фикрингизни енгиллаштириш учун ҳамма нарсани ичасиз
But when the hell are you gonna ease mine?
– Лекин жаҳаннам бўлса сиз gonna меники тинчлик?
You’re like concrete feet in the summer heat
– Сиз ёзги жазирамада бетон оёқларга ўхшайсиз
That burns like hell when two souls meet
– Икки жон учрашганда дўзах каби ёнади
No, you’ll never be the man that you always swore
– Йўқ, сиз ҳеч қачон қасам ичган одам бўлмайсиз
But I’ll remember you singin’ in that ’88 Ford
– Аммо ўша ъ 88 Фордда қўшиқ айтганингизни еслайман
A cold shoulder at closing time
– Ёпилиш вақтида совуқ елка
You were begging me to stay ’til the sun rose
– Сиз мендан қуёш кўтарилгунча қолишимни илтимос қилар едингиз
Strange words come on out
– Ғалати сўзлар чиқади
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
– Вояга етган одамнинг оғзи унинг ақли бузилганда
Pictures and passin’ time
– Расмлар ва ўтиш вақти
You only smile like that when you’re drinking
– Сиз фақат ичганингизда шундай табассум қиласиз
I wish I didn’t, but I do
– Хоҳламасам еди, лекин қиламан
Remember every moment on the nights with you
– Сиз билан кечалардаги ҳар бир лаҳзани есланг
Cold shoulder at closing time
– Ёпилиш вақтида совуқ елка
You were begging me to stay ’til the sun rose
– Сиз мендан қуёш кўтарилгунча қолишимни илтимос қилар едингиз
Strange words come on out
– Ғалати сўзлар чиқади
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke
– Вояга етган одамнинг оғзи унинг ақли бузилганда
Pictures and passin’ time
– Расмлар ва ўтиш вақти
You only smile like that when you’re drinking
– Сиз фақат ичганингизда шундай табассум қиласиз
I wish I didn’t, but I do
– Хоҳламасам еди, лекин қиламан
Remember every moment on the nights with you
– Сиз билан кечалардаги ҳар бир лаҳзани есланг
Rotgut whiskey’s gonna ease my mind
– Ротгут виски менинг фикримни енгиллаштиради
Beach towel rests on the dryin’ line
– Пляж сочиқ дрйин чизиғида ётади
Do I remind you of your daddy in my ’88 Ford?
– Мен ъ 88 Форд сизнинг daddy сизга еслатиб қилманг?
Labrador hangin’ out the passenger door
– Labrador йўловчи ешигини осиб қўйди