Рем Дигга – Тюльпан Nga Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Где розы?
– Hoa hồng đâu?

Я так редко смотрю в глаза твои
– Tôi rất hiếm khi nhìn vào mắt bạn.
Теперь уже я так редко смотрю тебе в душу
– Tôi hiếm khi nhìn vào tâm hồn bạn nữa.
И кинуть мог бы снова в них я пыль
– Và tôi có thể ném bụi vào họ một lần nữa
Но просто мой взгляд уже видать тебе ненужен
– Nhưng chỉ là bạn không cần cái nhìn của tôi nữa.

Если руку на сердце, если прям туда
– Nếu bạn đặt tay lên trái tim mình, nếu bạn đi thẳng đến đó
Сколько можно маяться, петь песни я устал
– Tôi có thể đấu tranh bao lâu, tôi mệt mỏi khi hát những bài hát
(Зал не мой) уже не мой, ты в нём чужая прима
– (Hội trường không phải của tôi) nó không còn là của tôi nữa, bạn là sơ cấp của người khác trong đó
Уйти так тяжело, но вместе быть (Невыносимо)
– Thật khó để rời đi, nhưng ở bên nhau (Không Thể Chịu đựng được)

Зонт прямо, дождь косо
– Chiếc ô thẳng, mưa xiên
Это наша драма и заноза
– Đây là bộ phim truyền hình của chúng tôi và một nỗi đau trong ass
Oh, my god (Что за, что за розы?)
– Ôi, chúa ơi (cái gì, hoa hồng gì?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, tình yêu của tôi (Bạn không nghiêm túc?)
(Oh-oh-oh)
– (Ồ-ồ-ồ)

Я убил для тебя тюльпан
– Tôi đã giết một bông hoa tulip cho bạn.
Я украл у земли тюльпан
– Tôi đã đánh cắp một bông hoa tulip từ trái đất
Намотал резиновый пучок
– Tôi quấn một bó cao su
Так для кого же кровь его течёт?
– Vậy máu của anh ta chảy cho ai?
(Течёт) (Oh-oh-oh)
– (Chảy) (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Tôi đã giết một bông hoa tulip cho bạn (Bị Giết)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл)
– Uh-uh, lấy trộm một bông hoa tulip từ trái đất (Lấy Trộm)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Quấn một bó cao su (Hoa Tulip)
Так для кого же кровь его течёт?
– Vậy máu của anh ta chảy cho ai?

Застряв у дороги в канаве, прямо по краю
– Bị mắc kẹt bên đường trong một con mương, ngay trên rìa
Смотрю по сторонам взглядом малочеловечным
– Tôi nhìn xung quanh với một cái nhìn nhỏ của con người
В сутолоке прохожих тебя то вижу, то теряю
– Trong sự hối hả của những người qua đường, tôi thấy bạn, sau đó tôi mất bạn
Давно рассыпалось всё то, что нам казалось Вечным
– Mọi thứ dường như Vĩnh cửu đối với chúng ta đã tan rã từ lâu

Девочка моя, родная, это всё (Это всё)
– Cô gái thân yêu của tôi, đó là tất cả (đó là tất cả)
Ты что-то там надумала? Я просто прокутил
– Bạn đã nghĩ về một cái gì đó ở đó? Tôi chỉ đang loanh quanh.
На последнюю развилку нас несёт
– Chúng tôi đang được đưa đến ngã ba cuối cùng
Ты моя молодость, погибшая (Где-то по пути)
– Bạn là tuổi trẻ của tôi, bị mất (Ở Đâu đó trên đường đi)

И так щемит душу страшно и твой гудит состав
– Và vì vậy nó làm tổn thương tâm hồn khủng khiếp và thành phần của bạn đang ù
Нам надо, надо расцепить пальцы (Разорвать сердца)
– Chúng ta cần phải, chúng ta cần phải tách ngón tay của chúng tôi (Phá vỡ trái tim của chúng tôi)
Слышишь меня, плюй на всё, не смотри назад
– Bạn có nghe thấy tôi, nhổ vào mọi thứ, đừng nhìn lại
Станция последняя (Начало нашего конца)
– Trạm cuối cùng (sự khởi đầu của kết thúc của chúng tôi)

Зонт прямо, дождь косо
– Chiếc ô thẳng, mưa xiên
Это наша драма и заноза
– Đây là bộ phim truyền hình của chúng tôi và một nỗi đau trong ass
Oh, my god (Тогда скажи мне, что за розы?)
– Ôi, Chúa ơi (Sau đó nói cho tôi biết, hoa hồng là gì?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Ôi, tình yêu của tôi (bạn có nghiêm túc không?)

Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Tôi đã giết một bông hoa tulip cho bạn (Bị Giết)
Я украл у земли тюльпан (Украл)
– Tôi đã lấy trộm một bông hoa tulip từ trái đất (Lấy Trộm nó)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Quấn một bó cao su (Hoa Tulip)
Так для кого же кровь его течёт?
– Vậy máu của anh ta chảy cho ai?
(А, сука)
– (Ah, chó cái)
(Oh-oh-oh)
– (Ồ-ồ-ồ)

Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Tôi đã giết một bông hoa tulip cho bạn (Giết một bông hoa tulip)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Uh-uh, lấy trộm một bông hoa tulip từ trái đất (Lấy Trộm một bông hoa tulip)
Намотал резиновый пучок
– Tôi quấn một bó cao su
Так для кого же кровь его течёт?
– Vậy máu của anh ta chảy cho ai?

Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Tôi đã giết một bông hoa tulip cho bạn (Giết một bông hoa tulip)
Украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Lấy trộm hoa tulip từ trái đất (Lấy Trộm hoa tulip)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Giết một bông hoa tulip, lấy trộm một bông hoa tulip)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Giết một bông hoa tulip, lấy trộm một bông hoa tulip)

А действительно ли это, “Живые” розы?
– Và những bông hồng thực sự “Sống” này?


Рем Дигга

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: