Video Clip
Lời Bài Hát
لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا
– Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không)
انا لا جاية اقولك
– Tôi không muốn nói với bạn
ارجع، اسمع
– Quay lại, nghe này
على شان انا صبري قليل
– Về tôi là một bệnh nhân nhỏ
كل مرة تهرب
– Mỗi khi bạn chạy trốn
قرب، على ايه
– Cận cảnh, trên eh
انت مسهرني الليل
– Bạn giữ tôi dậy vào ban đêm
خدت مني روحي
– Lấy linh hồn của tôi từ tôi
عمري، عقلي
– Tuổi của tôi, tâm trí của tôi
وسايبني بقلب عليل
– Và anh ấy sẽ xây dựng tôi với một trái tim kỳ lạ
يا اللي حبك انت
– Ôi, tình yêu của tôi, bạn là
مغلبني، معذبني
– Chinh phục tôi, hành hạ tôi
موريني الويل
– Morini khốn nạn
(انا لا جاية اقولك)
– (Tôi không đến để nói với bạn)
(ارجع، اسمع)
– (Quay lại, nghe này)
على شان انا صبري قليل
– Về tôi là một bệnh nhân nhỏ
(كل مرة تهرب)
– (Mỗi khi bạn chạy trốn)
(قرب، على ايه)
– (Đóng lên, trên eh)
انت مسهرني الليل
– Bạn giữ tôi dậy vào ban đêm
(خدت مني روحي)
– (Lấy linh hồn của tôi từ tôi)
(عمري، عقلي)
– (Tuổi của tôi, tâm trí của tôi)
وسايبني بقلب عليل
– Và anh ấy sẽ xây dựng tôi với một trái tim kỳ lạ
(يا اللي حبك انت)
– (Ồ, ai yêu bạn)
(مغلبني، معذبني)
– (Chinh phục tôi, dằn vặt tôi)
(موريني الويل)
– (Moreni sẽ)
على قد ما باسهر ليلك
– Vào những gì một đêm lilac có thể
على قد ما بتسيبني في نار
– Tôi cũng có thể ném tôi vào lửa
ترميني بقسوة عيونك
– Bạn tàn nhẫn ném cho tôi đôi mắt của bạn
وتسيبني في وسط التيار
– Và nó làm tôi tràn vào giữa dòng suối
يرجع قلبي يغنيلك
– Hãy trở lại trái tim tôi hát cho bạn nghe
ويجيلك على شان يحتار
– Và anh ấy đưa bạn lên Một Shan bối Rối
وانت ولا انت هنا
– Và cả bạn và bạn đều không ở đây
دا انا كنت بادوب في غرامك
– Vâng, tôi đã yêu bạn
وكلامك وسلامك يا
– Và lời nói của bạn và hòa bình Của bạn, O
يا حبيب عمري اللي رماني
– Người yêu dấu của tôi, người đã ném tôi
ولا داواني ولا ناداني ولا
– Không Dawani, cũng không nadani, cũng không
انا مش هتألم تاني
– Tôi không còn đau nữa
استناني انا تاعباني الآه
– Dựa trên tôi Tôi Bây Giờ
ضيعت عمري انا
– Tôi đã mất mạng, tôi
(انا لا جاية اقولك)
– (Tôi không đến để nói với bạn)
(ارجع، اسمع)
– (Quay lại, nghe này)
على شان انا صبري قليل
– Về tôi là một bệnh nhân nhỏ
(كل مرة تهرب)
– (Mỗi khi bạn chạy trốn)
(قرب، على ايه)
– (Đóng lên, trên eh)
انت مسهرني الليل
– Bạn giữ tôi dậy vào ban đêm
(خدت مني روحي)
– (Lấy linh hồn của tôi từ tôi)
(عمري، عقلي)
– (Tuổi của tôi, tâm trí của tôi)
وسايبني بقلب عليل
– Và anh ấy sẽ xây dựng tôi với một trái tim kỳ lạ
(يا اللي حبك انت)
– (Ồ, ai yêu bạn)
(مغلبني، معذبني)
– (Chinh phục tôi, dằn vặt tôi)
(موريني الويل)
– (Moreni sẽ)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không)
انا في بعادك يا حبيبي انا
– Tôi theo đuổi bạn, em yêu, tôi
خلصت دموع العين
– Nước mắt chảy ra
انا مش عارفه انت ناسيني
– Tôi không biết, bạn quên tôi
وجارحني وسايبني لمين
– Và anh ấy đã làm tôi bị thương và saybny Le Mans
بتحن عليا ثواني
– Mất vài giây
وتنساني يا حبيبي سنين
– Và quên tôi đi, em yêu, trong nhiều năm
ومافيش ما بينا لقا
– Và những gì giữa chúng ta
هو انا آخرة ما اتحمل في هواك
– Đó là điều cuối cùng tôi đưa ra trong sở thích của bạn
تنساني وتخدعني
– Quên tôi và đánh lừa tôi
ولا مره حبيبي صعبت عليك
– Và không một lần, em yêu, anh đã gây khó khăn cho em chưa
وانت بتقسى وبتبعني
– Và bạn tàn nhẫn và theo tôi
كم مره احتجت انا ليك
– Đã bao nhiêu lần tôi cần bạn
اناديك، وألاقيك رافض تسمعني
– Tôi gọi cho bạn, và tôi gặp bạn, từ chối nghe tôi
ارحم دموعي انا
– Hãy thương xót những giọt nước mắt của tôi, tôi
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không)
(انا لا جاية، انا لا جاية، انا لا جاية، انا لا جاية)
– (Tôi không đến, tôi không đến, tôi không đến, tôi không đến)
(انا لا جاية اقولك)
– (Tôi không đến để nói với bạn)
(ارجع، اسمع)
– (Quay lại, nghe này)
على شان انا صبري قليل
– Về tôi là một bệnh nhân nhỏ
(كل مرة تهرب)
– (Mỗi khi bạn chạy trốn)
(قرب، على ايه)
– (Đóng lên, trên eh)
انت مسهرني الليل
– Bạn giữ tôi dậy vào ban đêm
(خدت مني روحي)
– (Lấy linh hồn của tôi từ tôi)
(عمري، عقلي)
– (Tuổi của tôi, tâm trí của tôi)
وسايبني بقلب عليل
– Và anh ấy sẽ xây dựng tôi với một trái tim kỳ lạ
(يا اللي حبك انت)
– (Ồ, ai yêu bạn)
(مغلبني، معذبني)
– (Chinh phục tôi, dằn vặt tôi)
(موريني الويل)
– (Moreni sẽ)
(انا لا جاية اقولك)
– (Tôi không đến để nói với bạn)
(ارجع، اسمع)
– (Quay lại, nghe này)
على شان انا صبري قليل
– Về tôi là một bệnh nhân nhỏ
(كل مرة تهرب)
– (Mỗi khi bạn chạy trốn)
(قرب، على ايه)
– (Đóng lên, trên eh)
انت مسهرني الليل
– Bạn giữ tôi dậy vào ban đêm
(خدت مني روحي)
– (Lấy linh hồn của tôi từ tôi)
(عمري، عقلي)
– (Tuổi của tôi, tâm trí của tôi)
وسايبني بقلب عليل
– Và anh ấy sẽ xây dựng tôi với một trái tim kỳ lạ
(يا اللي حبك انت)
– (Ồ, ai yêu bạn)
(مغلبني، معذبني)
– (Chinh phục tôi, dằn vặt tôi)
(موريني الويل) موريني الويل
– (Morini khốn nạn) Morini khốn nạn
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا)
– (Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không)
![شيرين](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/11/d8b4d98ad8b1d98ad986-sabry-aalil.jpg?ssl=1)