Abraham Vazquez & Tony Aguirre – Uno mas Uno Igual a Zero Tiếng tây ban nha Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Tengo muchas ganas de loquearme
– Tôi thực sự muốn phát điên
Ponerme bien loco
– Nhận được thực sự điên
Con unas moritas deleitarme
– Với một vài moritas làm tôi thích thú
Hacernos de todo
– Làm cho chúng tôi mọi thứ
Que la vida es muy corta
– Cuộc sống đó quá ngắn ngủi
Y al cabo estoy muy morro
– Và sau tất cả tôi rất moro
Y aunque llegue la placa
– Và ngay cả khi mảng bám đến
Me vale verga todo
– Mọi thứ đều đáng giá với tôi

Ya me regañaron en la escuela
– Tôi đã bị mắng ở trường
Que no valgo verga
– Rằng tôi không có giá trị tinh ranh
Llego siempre tarde y la tarea
– Tôi luôn đến muộn và nhiệm vụ
Siempre me da hueva
– Anh ấy luôn cho tôi roe
No enseñan la materia
– Họ không dạy môn học
De cómo hacer dinero
– Cách kiếm tiền
Quieren que sea un empleado
– Họ muốn tôi trở thành một nhân viên
Y nel, yo voy a ser verdadero
– Và nel, tôi sẽ là sự thật

En el amor, reprobado
– Trong tình yêu, reprobate
De la casa estoy vetado
– Tôi bị cấm ở nhà
Tengo la buena suerte
– Tôi có may mắn
De valer pura verga
– Của tinh khiết tinh ranh giá trị
Aunque no esté carita
– Ngay cả khi tôi không phải là một khuôn mặt
Vieran cómo me sobran las nenas
– Họ sẽ thấy tôi có rất nhiều cô gái như thế nào

Saludo a mi compa Tony
– Chúc mừng Bạn Tony
A la puritita orden, mi compa
– Theo thứ tự thuần túy, bạn của tôi
Pues ya sabe
– Chà, bạn biết đấy
Así mero, mi compa
– Cứ như vậy, bạn của tôi
Y puro Abraham Vásquez viejo
– Và abraham vasquez cũ tinh khiết
¡Ánimo!
– Vui lên!

Me corrieron hasta en el trabajo
– Tôi có kiêm ngay cả tại nơi làm việc
Por llegar bien pedo
– Cho đến cũng rắm
Tengo un compa que está bien pendejo
– Tôi có một người bạn tốt, thằng khốn.
Por algo lo quiero
– Tôi yêu anh ấy vì điều gì đó
La vida es muy bonita
– Cuộc sống rất đẹp
Pero debes vivirla
– Nhưng bạn phải sống nó
Pa qué andar de amargado
– Đối với những gì một bước đi cay đắng
Ven, vamos a fumar maría
– Hãy đến, hãy hút thuốc maria

Una vez me andaban persiguiendo
– Một khi họ đang đuổi theo tôi
Iban a asaltarme
– Họ sẽ tấn công tôi
Me dijo: “dame todo el dinero”
– Anh ấy nói, ” Hãy Cho tôi tất cả tiền.”
Y empezaba a ondearme
– Và tôi đã bắt đầu vẫy tay
Reconocía su tono
– Tôi nhận ra giọng điệu của anh ấy
Se me hacía conocido
– Anh ấy được biết đến với tôi
Le dije, paniqueado
– Tôi nói, hoảng loạn
“¡Arturo!”, era mi compa, el pinche culo
– “Arthur!”anh ấy là bạn của tôi, mông của tôi.

En el amor, reprobado
– Trong tình yêu, reprobate
De la casa estoy vetado
– Tôi bị cấm ở nhà
Tengo la buena suerte
– Tôi có may mắn
De valer pura verga
– Của tinh khiết tinh ranh giá trị
Aunque no esté carita
– Ngay cả khi tôi không phải là một khuôn mặt
Vieran cómo me sobran las nenas
– Họ sẽ thấy tôi có rất nhiều cô gái như thế nào

Préndanse un gallo, viejones
– Nhận một vòi nước, ông già.
A la puritita orden
– Theo lệnh puritita
Ahí nomás
– Chỉ ở đó


Abraham Vazquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: