ALFA – il filo rosso Ý Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Dimmi perché
– Nói cho tôi biết tại sao
Io quando piove forte non mi calmo
– Khi trời mưa to tôi không bình tĩnh
Se mi ricorda Genova quell’anno
– Nếu Nó nhắc Nhở Tôi Về Genoa năm đó
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– Rằng chúng tôi đã làm thiên thần trong bùn
Lì nel fango
– Ở đó trong bùn
E che ne sanno
– Và họ biết gì

Gli altri che ti guardano
– Những người khác nhìn bạn
Non ti guardano come ti guardo io
– Họ không nhìn bạn như tôi nhìn bạn
Anche se ti mancano
– Ngay cả khi bạn bỏ lỡ chúng
Non ti mancano come ti manco io
– Bạn không nhớ họ như bạn nhớ tôi
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– Rằng họ không phải là những người khác, cả hai chúng ta đều biết
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– Rằng có một sợi chỉ đỏ hợp nhất chúng ta
Che non si vede si capisce
– Mà bạn không thấy bạn hiểu

Questo amore
– Tình yêu này
Ci fa dormire male cinque ore
– Nó làm cho chúng ta ngủ tồi tệ năm giờ
Pensarci tutte le altre diciannove
– Hãy suy nghĩ về tất cả mười chín khác
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– Và tôi thề tôi không thể làm gì nếu không có bạn nữa
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– Và đi từ làm mọi thứ đến làm lại mọi thứ
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Nhưng hãy nhìn chúng ta bây giờ chúng ta đã trở thành gì
Da sconosciuti a innamorati
– Từ người lạ đến người yêu
Poi da innamorati a sconosciuti
– Sau đó từ người yêu đến người lạ
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Giống như tôi đi ngang qua và nhớ chào tôi, nhưng thôi nào

Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– Tôi cố gắng để được tốt hơn một chút nhưng bạn giữ cho tôi tỉnh táo nhiều hơn SO VỚI NBA
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– Bây giờ Chỉ Có Vodafone để viết thư cho tôi để trở về với cô ấy
Ho visto il tuo fidanzato
– Tôi đã nhìn thấy bạn trai của bạn
Sì, quel calciatore mancato
– Vâng, cầu thủ bóng đá mất tích đó
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– Ai nói rằng anh ta đang ở serie A nếu anh ta chưa bao giờ phá vỡ crusader
Pensa che sfigato, dai
– Nghĩ rằng bạn thua, thôi nào

Le altre che mi guardano
– Những người khác nhìn tôi
Non mi guardano come mi guardi tu
– Họ không nhìn tôi như bạn nhìn tôi
E anche se mi mancano
– Và ngay cả khi tôi nhớ họ
Non mi mancano come mi manchi tu
– Tôi không nhớ họ như tôi nhớ bạn
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– Rằng bạn không phải là những người khác, là một bài phát biểu riêng biệt
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– Bạn làm cho tôi cảm thấy trái tim tôi lộn ngược

Questo amore
– Tình yêu này
Ci fa dormire male cinque ore
– Nó làm cho chúng ta ngủ tồi tệ năm giờ
Pensarci tutte le altre diciannove
– Hãy suy nghĩ về tất cả mười chín khác
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– Và tôi thề tôi không thể làm gì nếu không có bạn nữa
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– Và đi từ làm mọi thứ đến làm lại mọi thứ
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Nhưng hãy nhìn chúng ta bây giờ chúng ta đã trở thành gì
Da sconosciuti a innamorati
– Từ người lạ đến người yêu
Poi da innamorati a sconosciuti
– Sau đó từ người yêu đến người lạ
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Giống như tôi đi ngang qua và nhớ chào tôi, nhưng thôi nào

(Da sconosciuti a innamorati)
– (Từ người lạ đến người yêu)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Từ người yêu đến người lạ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Từ người lạ đến người yêu)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Từ người yêu đến người lạ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Từ người lạ đến người yêu)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Từ người yêu đến người lạ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Từ người lạ đến người yêu)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (Từ người yêu) đến người lạ

Da sconosciuti a innamorati
– Từ người lạ đến người yêu
Da innamorati a sconosciuti
– Từ người yêu đến người lạ
Da sconosciuti a innamorati
– Từ người lạ đến người yêu
Da innamorati a sconosciuti
– Từ người yêu đến người lạ
Da sconosciuti a innamorati
– Từ người lạ đến người yêu
Da innamorati a sconosciuti
– Từ người yêu đến người lạ
Da sconosciuti a innamorati
– Từ người lạ đến người yêu
Da innamorati a sconosciuti
– Từ người yêu đến người lạ


ALFA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: