Annalisa – Mon Amour Ý Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Quindi ci piacciamo oppure no?
– Vì vậy, chúng tôi thích nhau hay không?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– Máu trên sàn nhảy, tôi sẽ nhảy ở đó
Anche se è soltanto un altro stupido
– Ngay cả khi anh ta chỉ là một kẻ ngốc khác
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– Nếu bo Bo bo

E domani non lavoro quindi
– Và ngày mai tôi không làm việc như vậy
Uh, ce ne stiamo distesi
– Uh, chúng ta đang nằm
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, trên tiền đã chi tiêu
Uh, colazioni francesi
– Uh, bữa sáng kiểu pháp
Ah, con gli avanzi di ieri
– À, với thức ăn thừa của ngày hôm qua
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Nếu chúng ta không, tôi tưởng tượng
Dovrei, non dovrei dirti che
– Tôi nên, tôi không nên nói với bạn điều đó

Ho visto lei che bacia lui
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy
Che bacia lei, che bacia me
– Ai hôn cô ấy, ai hôn tôi
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, nhưng bạn hôn ai?
Io farò una strage stasera
– Tôi sẽ làm một vụ thảm sát tối nay
Ballo tra le lampade a sfera
– Nhảy giữa đèn bóng
Lei piace sia a me che a te
– Bạn và tôi thích cô ấy

Ho visto lei che bacia lui
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy
Che bacia lei, che bacia me
– Ai hôn cô ấy, ai hôn tôi
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, nhưng bạn hôn ai?
Disperata e anche leggera
– Tuyệt vọng và thậm chí là ánh sáng
Vengo per rubarti la scena
– Tôi đến để ăn cắp chương trình của bạn
Ehi, garçon, ho un’idea
– Này, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Cô ấy, anh ấy (na-na, na – na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Cô ấy, anh ấy (na-na, na-na – na, na-na-na-na)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– Cô ấy, một phong trào kỹ thuật (không, không, không, không)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– Anh ta, một ngụm với asen (không, không, không, không)
Io rimango sola come minimo
– Tôi vẫn còn một mình ít nhất
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– Nếu bo Bo bo

E domani non lavoro quindi
– Và ngày mai tôi không làm việc như vậy
Uh, ce ne stiamo distesi
– Uh, chúng ta đang nằm
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, trên tiền đã chi tiêu
Uh, colazioni francesi
– Uh, bữa sáng kiểu pháp
Ah, con gli avanzi di ieri
– À, với thức ăn thừa của ngày hôm qua
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Nếu chúng ta không, tôi tưởng tượng
Dovrei, non dovrei dirti che
– Tôi nên, tôi không nên nói với bạn điều đó

Ho visto lei che bacia lui
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy
Che bacia lei, che bacia me
– Ai hôn cô ấy, ai hôn tôi
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, nhưng bạn hôn ai?
Io farò una strage stasera
– Tôi sẽ làm một vụ thảm sát tối nay
Ballo tra le lampade a sfera
– Nhảy giữa đèn bóng
Lei piace sia a me che a te
– Bạn và tôi thích cô ấy

Ho visto lei che bacia lui
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy
Che bacia lei, che bacia me
– Ai hôn cô ấy, ai hôn tôi
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, nhưng bạn hôn ai?
Disperata e anche leggera
– Tuyệt vọng và thậm chí là ánh sáng
Vengo per rubarti la scena
– Tôi đến để ăn cắp chương trình của bạn
Ehi, garçon, ho un’idea
– Này, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Cô ấy, anh ấy (na-na, na – na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– Cô ấy, anh ấy (na-na, na-na-na)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy (na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– Cô hôn anh (na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (Na-na – na, na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– Cô ấy hôn anh ấy, cô ấy hôn anh ấy (na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
– Tôi nên, tôi không nên nói với bạn điều đó

Ho visto lei che bacia lui
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy
Che bacia lei, che bacia me
– Ai hôn cô ấy, ai hôn tôi
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, nhưng bạn hôn ai?
Io farò una strage stasera
– Tôi sẽ làm một vụ thảm sát tối nay
Ballo tra le lampade a sfera
– Nhảy giữa đèn bóng
Lei piace sia a me che a te
– Bạn và tôi thích cô ấy

Ho visto lei che bacia lui
– Tôi thấy cô ấy hôn anh ấy
Che bacia lei, che bacia me
– Ai hôn cô ấy, ai hôn tôi
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, nhưng bạn hôn ai?
Disperata e anche leggera
– Tuyệt vọng và thậm chí là ánh sáng
Vengo per rubarti la scena
– Tôi đến để ăn cắp chương trình của bạn
Ehi, garçon, ho un’idea
– Này, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Cô ấy, anh ấy (na-na, na – na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Cô ấy, anh ấy (na-na, na-na – na, na-na-na-na)

Disperata e anche leggera
– Tuyệt vọng và thậm chí là ánh sáng
Vengo per rubarti la scena
– Tôi đến để ăn cắp chương trình của bạn
Ehi, garçon, ho un’idea
– Này, garon


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: