BEGE – HER GÜN AĞLADIM Thổ nhĩ kỳ Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

(H-H-H-H-Hypzex)
– (H-H-H-H-Hypzex)

Ya, BEGE ya, ah
– YA, BEGA ya, oh
Döndüm aynısı
– Tôi đã trở lại như cũ
Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı
– Tay tôi bị trói, có một sự lo lắng trống rỗng đối với tôi
Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı
– Tôi có bạn để lại, và sự lo lắng trống rỗng của sự ra đi của bạn
Yapamam artık, olmasın sonumuz ayrılık (Ya)
– Tôi không thể nữa, hãy để nó không phải là sự kết thúc của sự chia ly của chúng tôi (Ya)
Kötüydü, bilirim, istemezdim böyle olmasını
– Thật tệ, tôi biết, tôi không muốn nó như thế này
Kafamdan atamam yokluğunu çünkü or’dasın
– Tôi không thể có được sự vắng mặt của bạn ra khỏi đầu của tôi bởi vì bạn đang ở trong hoặc
“Yanıma sendin yakışan tek” derdim
– “Bạn là người duy nhất phù hợp với tôi” tôi muốn nói
Kendimleydi bütün derdim
– Đó là với bản thân mình rằng tất cả những gì tôi quan tâm là
Sana da yaşattım bildin
– Tôi cũng đã khiến bạn sống, bạn biết đấy
Şimdi de içim de hiç değil rahat
– Và bây giờ tôi cũng không thoải mái chút nào
Bakamam önüme
– Tôi không thể nhìn về phía trước
Ama kalmadı hiçbi’ şey neden benim elimde
– Nhưng không còn gì cả, ‘ tại sao nó lại nằm trong tay tôi

Her gün ağladım (Ya) darmadağın
– Tôi đã khóc mỗi ngày (Hoặc) rối tung lên
Sigara yakıp daldım
– Tôi châm một điếu thuốc và lao vào
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Tôi hỏi, ” Còn gì nữa? Nghiệp để làm gì?”
Dumana asıl rahatla (Yeah)
– Chỉ cần thư giãn vào khói (Vâng)
Her gün ağladım darmadağın
– Tôi đã khóc mỗi ngày, bạn là một mớ hỗn độn
Sigara yakıp daldım
– Tôi châm một điếu thuốc và lao vào
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Tôi hỏi, ” Còn gì nữa? Nghiệp để làm gì?”
Dumana asıl rahatla
– Thư giãn vào khói

Eller sussun ben ağlayayım
– Giữ tay im lặng, để tôi khóc
Kendime belalıyım helal olsun
– Tôi là một phiền toái cho bản thân mình, halal
Zararın ne? Dert miyim, deva mıyım?
– Tác hại là gì? Tôi là một vấn đề hay một phương pháp chữa trị?
Söylerim şarkıları yüzüne
– Tôi hát những bài hát cho khuôn mặt của bạn
Yanarım sigaramla birlikte
– Tôi sẽ thắp sáng với điếu thuốc của tôi
Dayanamıyorum artık
– Tôi không thể chịu đựng được nữa
Her gün ağladım of of
– Tôi khóc mỗi ngày của
Öylece bitiyorum, sen şimdi kimselere kalmadın mı?
– Tôi chỉ kết thúc, bây giờ bạn không còn lại cho bất cứ ai?
Ya, dünya, canım yandı dumanım yok diye
– Ồ, thế giới, tôi bị tổn thương vì tôi không có khói
Yangınımı görmedin güya
– Bạn đã không nhìn thấy ngọn lửa của tôi, được cho là
Şu yağmurda bile kül oldum
– Ngay cả trong cơn mưa này tôi đã trở thành tro bụi
Küllerim savruldu, ben soldum
– Tro cốt của tôi bị vứt đi, tôi khô héo
Sevilmem dargındı, sevmem yorgun
– Tôi bực bội vì được yêu, mệt mỏi vì yêu
İnanandım, yalan oldum
– Tôi tin rằng, tôi đã nói dối

Her gün ağladım darmadağın
– Tôi đã khóc mỗi ngày, bạn là một mớ hỗn độn
Sigara yakıp daldım
– Tôi châm một điếu thuốc và lao vào
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Tôi hỏi, ” Còn gì nữa? Nghiệp để làm gì?”
Dumana asıl rahatla
– Thư giãn vào khói
Her gün ağladım darmadağın
– Tôi đã khóc mỗi ngày, bạn là một mớ hỗn độn
Sigara yakıp daldım
– Tôi châm một điếu thuốc và lao vào
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Tôi hỏi, ” Còn gì nữa? Nghiệp để làm gì?”
Dumana asıl rahatla
– Thư giãn vào khói

Durmadan durmadan her gün hep ağladım ya
– Tôi luôn khóc mỗi ngày, không dừng lại, không dừng lại
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Tôi hỏi, ” Còn gì nữa? Nghiệp để làm gì?”
Dumana asıl rahatla
– Thư giãn vào khói
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Tôi rơi sâu hơn, sâu hơn)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (Không phải ở tất cả hay ‘ra, không phải ở tất cả hay’ ra)
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Tôi rơi sâu hơn, sâu hơn)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (Không phải ở tất cả hay ‘ra, không phải ở tất cả hay’ ra)

[Enstrümantal Çıkış]
– [Đầu Ra Công Cụ]


BEGE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: