Central Cee – Don’t Know Anymore Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

‘Cause we’re in your drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Bởi vì chúng tôi đang ở trong drop-top của bạn, và nó khó khăn, sau đó tôi feelin ‘ bạn
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Tôi bình tĩnh lại, quay lại, bạn đặt tôi vào tâm trạng
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Nhà cũ, cửa sổ xuống, nhưng tôi vẫn feelin’ bạn
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Nhiều năm trôi qua, không có gì thay đổi, tôi vẫn yêu bạn
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Tôi không cần ai khác, tôi chỉ muốn bạn với chính mình, ồ không
Mm
– Mk

To get to my current position, I done more than ten thousand hours
– Để có được vị trí hiện tại của tôi, tôi đã thực hiện hơn mười nghìn giờ
Dreamt that I saw my name on a gravestone, maybe then they would give me my flowers
– Mơ thấy tôi nhìn thấy tên tôi trên bia mộ, có lẽ sau đó họ sẽ tặng tôi những bông hoa của tôi
Mum put three of her boys in the tub same time cah we couldn’t afford to shower
– Mẹ đặt ba trong số các chàng trai của mình trong bồn tắm cùng một lúc cah chúng tôi không thể đủ khả năng để tắm
Before man snaked me, I already saw it comin’, I saw they was sour
– Trước khi người đàn ông snaked tôi, tôi đã thấy nó comin’ , tôi thấy họ là chua
But now it’s my time to experience fame, the opps tryna find out where am I stayin’
– Nhưng bây giờ là lúc tôi trải nghiệm sự nổi tiếng, opps tryna tìm ra tôi đang ở đâu’
My girl don’t believe anything I’m sayin’, my family need anything, I’m payin’
– Cô gái của tôi không tin bất cứ điều gì tôi đang nói, gia đình tôi cần bất cứ điều gì, tôi đang trả tiền
Sat down, tellin’ a therapist stories, I know she ain’t gonna relate
– Ngồi xuống, kể một câu chuyện trị liệu, tôi biết cô ấy sẽ không liên quan
What’s this? What’s that? I don’t care to explain, I’ll deal with the grief and bearin’ the pain
– Cái gì thế này? Cái gì thế? Tôi không quan tâm để giải thích, tôi sẽ đối phó với sự đau buồn và bearin ‘ the pain
I don’t paint these girls in a positive way, you can tell that my heart’s been broken before
– Tôi không vẽ những cô gái này theo hướng tích cực, bạn có thể nói rằng trái tim tôi đã tan vỡ trước đây
Tryna heal, but it’s takin’ time, what’s the point in life? I don’t know anymore
– Tryna chữa lành, nhưng phải mất thời gian, cuộc sống có ích lợi gì? Tôi không biết nữa
Tell the young boys, “Stay in school”, but I wouldn’t be here if I followed the law
– Nói với các chàng trai trẻ, ” Ở lại trường”, nhưng tôi sẽ không ở đây nếu tôi tuân theo luật
I keep makin’ dumb decisions like I don’t have control of my thoughts
– Tôi giữ những quyết định ngu ngốc như tôi không kiểm soát được suy nghĩ của mình
The guys wouldn’t know that I’m feelin’ like this ’cause I conceal and hide it
– Các chàng trai sẽ không biết rằng tôi cảm thấy như thế này vì tôi che giấu và che giấu nó
Everyone’s there on the weekend vibin’, nobody’s there when I need consignment
– Mọi người đều ở đó vào cuối tuần vibin’, không ai ở đó khi tôi cần ký gửi
I heard the quote that the strong survive, but I still got a fear of us dyin’
– Tôi nghe câu nói rằng kẻ mạnh sống sót, nhưng tôi vẫn sợ chúng tôi dyin’
Some nights still toss and turn in my sleep cah I seen some serious violence
– Một số đêm vẫn quăng và biến trong giấc ngủ của tôi cah tôi thấy một số bạo lực nghiêm trọng
I was six years old when Dad left home and they shot my granddad, all of that at once
– Tôi sáu tuổi Khi Bố rời nhà và họ bắn ông tôi, tất cả những điều đó cùng một lúc
My lil’ bro’s still going to school, but he wanna do everything that the gang does
– Lil’ bro của tôi vẫn đi học, nhưng anh ấy muốn làm mọi thứ mà băng đảng làm
Now he’s repeatin’ the cycle cah he’s outside and he wanna go act up
– Bây giờ anh ấy lặp lại chu kỳ cah anh ấy ở bên ngoài và anh ấy muốn đi hành động
Got sick of the carton milk, it was free school meals, we never had pack lunch
– Phát ốm vì sữa carton, đó là bữa ăn miễn phí ở trường, chúng tôi chưa bao giờ ăn trưa gói
Cuttin’ the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired
– Cuttin ‘ khuôn của ổ bánh mì và tôi nhìn vào tủ lạnh và sữa hết hạn
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired
– Tất cả các mandem nhảy vào bẫy cah chúng tôi Đặt Trên Dây và lấy cảm hứng
Not surprised when I see man lyin’, it’s fine, I already clocked they’re liars
– Không ngạc nhiên khi tôi nhìn thấy người đàn ông lyin’, nó là tốt, tôi đã đồng hồ họ là những kẻ nói dối
I just saw a cat that I know whilst drivin’, I might park up on the block, say hi
– Tôi vừa nhìn thấy một con mèo mà tôi biết trong khi lái xe, tôi có thể đậu xe trên khối, nói xin chào
Mum’s house bangin’ out Beanie Sigel, I still don’t feel much love in the air
– Nhà của mẹ bangin ‘ out Beanie Sigel, tôi vẫn không cảm thấy nhiều tình yêu trong không khí
Lost faith in God ’cause I thought I was cursed, kept it to myself cah none of them cared
– Mất niềm tin Vào Chúa vì tôi nghĩ rằng tôi đã bị nguyền rủa, giữ nó cho riêng mình cah không ai trong số họ quan tâm
Tellin’ my baby, “Wait, I don’t know how long it will take, I’m gonna repair
– Nói với con tôi, ” Đợi đã, Tôi không biết sẽ mất bao lâu, tôi sẽ sửa chữa
If it all falls down, would you bounce? If none of the tours sold out, are you gonna be there?”
– Nếu tất cả rơi xuống, bạn sẽ trả lại? Nếu không có tour nào được bán hết, bạn sẽ ở đó chứ?”
There’s a few times I lost faith in music, I put out a tune and it didn’t get views
– Có một vài lần tôi mất niềm tin vào âm nhạc, tôi đưa ra một giai điệu và nó không nhận được quan điểm
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn’t go through
– Tôi và broski của tôi đã đi và đưa ra một kế hoạch trở lại sau đó, nhưng nó đã không đi qua
You know that shit that you say when you’re broke, like, “When I get dough, I’ma bring in you too”
– Bạn biết rằng shit mà bạn nói khi bạn đang phá vỡ, như, “Khi tôi nhận được bột, tôi’ ma mang lại cho bạn quá”
Then I blew up and reality hit, shit, now I gotta think this through
– Sau đó, tôi đã nổ tung và thực tế hit, shit, bây giờ tôi phải nghĩ rằng điều này thông qua
Three little brothers, Mum’s forty and still ain’t paid off her student loan
– Ba em trai, bốn mươi Của Mẹ và vẫn không được trả hết khoản vay sinh viên của mình
My Dad can’t move, he’s fuckin’ paralysed, just went through some serious stroke
– Bố tôi không thể di chuyển, ông ấy bị tê liệt, vừa trải qua một cơn đột quỵ nghiêm trọng nào đó
The mandem callin’ me, YG’s warnin’ me, sayin’ that I gotta leave home
– Mandem gọi tôi, yg cảnh báo tôi, nói rằng tôi phải rời khỏi nhà
I get more money, more problems now, I had less to worry ’bout when I was broke
– Tôi nhận được nhiều tiền hơn, nhiều vấn đề hơn bây giờ, tôi đã ít lo lắng hơn khi tôi bị phá vỡ
Remember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
– Hãy nhớ rằng tôi đã có một cặp Lực lượng Không quân, tryna giữ các nếp nhăn
Now the front drive look like it’s a show room, and none of them leases
– Bây giờ ổ đĩa phía trước trông giống như đó là một phòng trưng bày, và không ai trong số họ cho thuê
I’m extremely grateful for all my people cah none of them leeches
– Tôi vô cùng biết ơn tất cả mọi người của tôi cah không ai trong số họ đỉa
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
– Tôi đã đánh rơi một cuốn băng, có một tỷ luồng và không ai trong số họ thậm chí có tính năng
Now my bredrin dissed me and tryna go viral ’cause he ain’t blown yet, how is that my fault?
– Bây giờ bredrin của tôi đã giải tán tôi và tryna lan truyền vì anh ấy chưa bị thổi bay, đó là lỗi của tôi như thế nào?
I thought you was Christian, why don’t you move like Matthew, Phillip, disciple?
– Tôi nghĩ Anh Là Christian, tại sao anh không di chuyển Như Matthew, Phillip, đệ tử?
But you wan’ snake man, move like Judas ’cause you ain’t blew, it’s a fuckin’ vio
– Nhưng bạn muốn ‘người rắn, di chuyển như Giuđa’ vì bạn không bị thổi, đó là một vio chết tiệt
And we’re London, bare opportunity, it’s not like we live in Ohio
– Và Chúng Tôi Là London, cơ hội trần trụi, nó không giống như chúng tôi sống Ở Ohio
I booked hotels and flights to all of these shows and brought you to all of these countries
– Tôi đã đặt khách sạn và chuyến bay đến tất cả các chương trình này và đưa bạn đến tất cả các quốc gia này
Say thank you and pretend that you’re grateful, but when I turn man’s back, say fuck me
– Nói lời cảm ơn và giả vờ rằng bạn biết ơn, nhưng khi tôi quay lưng lại, hãy nói đụ tôi
Whole six months livin’ at your mum’s, we was with big bro on our own, it was us three
– Toàn bộ sáu tháng livin ‘ tại mẹ của bạn, chúng tôi đã với người anh em lớn của riêng chúng tôi, đó là chúng tôi ba
Shouldn’t ever bite the hand that feeds you, I leave man starvin’ cah you’re too hungry
– Không bao giờ nên cắn tay mà nuôi bạn, tôi để lại người đàn ông starvin ‘ cah bạn đang quá đói
I said that I got you, but you didn’t trust me, I would’ve, but you didn’t give me the chance
– Tôi nói rằng tôi có bạn, nhưng bạn không tin tưởng tôi, tôi sẽ có, nhưng bạn đã không cho tôi cơ hội
You can ask any one of the mandem now if I ever left ’em in the dark
– Bạn có thể hỏi bất kỳ một trong những mandem bây giờ nếu tôi đã bao giờ để lại ‘ em trong bóng tối
Whatever’s meant to be will be, I can’t turn back time or dwell on the past
– Bất cứ điều gì có nghĩa là sẽ được, tôi không thể quay ngược thời gian hoặc sống trên quá khứ
But I sometimes wonder, “Could have I got this far without losin’ my dog?”
– Nhưng đôi khi tôi tự hỏi, ” Tôi Có thể đi xa đến mức này mà không làm mất con chó của mình không?”

Drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Drop-top, và nó khó khăn, sau đó tôi feelin ‘ bạn
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Tôi bình tĩnh lại, quay lại, bạn đặt tôi vào tâm trạng
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Nhà cũ, cửa sổ xuống, nhưng tôi vẫn feelin’ bạn
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Nhiều năm trôi qua, không có gì thay đổi, tôi vẫn yêu bạn
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Tôi không cần ai khác, tôi chỉ muốn bạn với chính mình, ồ không


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: