Conan Gray – Holidays Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

I’m so tired of taking orders from everyone
– Tôi rất mệt mỏi khi nhận đơn đặt hàng từ mọi người
And my house is like a hoarder’s, my bed undone
– Và ngôi nhà của tôi giống như một người tích trữ, giường của tôi hoàn tác
Books that I’ll never read, magazines
– Những cuốn sách mà tôi sẽ không bao giờ đọc, tạp chí
Photo strips of you and me
– Ảnh dải của bạn và tôi
Felt so old at only seventeen
– Cảm thấy quá già chỉ mới mười bảy tuổi
Took a flight back to Texas just like every year
– Một chuyến bay trở Lại Texas giống như mọi năm
We barely talk, but our friendship can’t disappear
– Chúng tôi hầu như không nói chuyện, nhưng tình bạn của chúng tôi không thể biến mất
At Kerbey Lane, the coffee tastes like gasoline
– Tại Kerbey Lane, cà phê có vị như xăng
Could you order some for me?
– Bạn có thể đặt một số cho tôi?
I’m too cold and I’m too tired to speak
– Tôi quá lạnh và tôi quá mệt mỏi để nói

All my youth, I never knew that life would ever change
– Tất cả tuổi trẻ của tôi, tôi không bao giờ biết rằng cuộc sống sẽ bao giờ thay đổi
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Nhưng chúng tôi tiếp tục phát triển, không nghĩ rằng nó sẽ hiển thị
But I see it on your face
– Nhưng tôi thấy nó trên khuôn mặt của bạn
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Những năm đã trôi qua, nhưng bạn cười hoàn toàn giống nhau
When I see you for the holidays
– Khi tôi gặp bạn cho những ngày nghỉ

In those eyes, I see lifetimes I’ve had with you
– Trong đôi mắt đó, tôi thấy cuộc đời tôi đã có với bạn
From graduation, whole way back to elementary school
– Từ khi tốt nghiệp, toàn bộ con đường trở lại trường tiểu học
Teachers hang up the wreaths, children sing
– Giáo viên treo vòng hoa, trẻ em hát
Years ago, that was you and me
– Nhiều năm trước, đó là bạn và tôi
What I’d give to once again be naive
– Những gì tôi muốn cung cấp cho một lần nữa là ngây thơ

All my youth, I never knew that life would ever change
– Tất cả tuổi trẻ của tôi, tôi không bao giờ biết rằng cuộc sống sẽ bao giờ thay đổi
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Nhưng chúng tôi tiếp tục phát triển, không nghĩ rằng nó sẽ hiển thị
But I see it on your face
– Nhưng tôi thấy nó trên khuôn mặt của bạn
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Những năm đã trôi qua, nhưng bạn cười hoàn toàn giống nhau
When I see you for the holidays
– Khi tôi gặp bạn cho những ngày nghỉ


All my youth, I never knew that life would ever change
– Tất cả tuổi trẻ của tôi, tôi không bao giờ biết rằng cuộc sống sẽ bao giờ thay đổi
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Nhưng chúng tôi tiếp tục phát triển, không nghĩ rằng nó sẽ hiển thị
But I see it on your face
– Nhưng tôi thấy nó trên khuôn mặt của bạn
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Những năm đã trôi qua, nhưng bạn cười hoàn toàn giống nhau
When I see you for the holidays
– Khi tôi gặp bạn cho những ngày nghỉ


Conan Gray

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: