Video Clip
Lời Bài Hát
Encore une journée d’merde qui va commencer
– Một ngày tồi tệ khác sắp bắt đầu
À côté, j’vois une meuf qui veut m’avoir à ses côtés pour compenser un manque d’amour paternel
– Bên cạnh, tôi thấy một cô gái muốn có tôi bên cạnh để bù đắp cho sự thiếu thốn tình mẫu tử
Putain, fuck son paternel pas présent, nous, à la base, on devait baiser puis ça a commencé à partir en, ouh
– Fuck, fuck cha mình không có mặt, chúng tôi, tại căn cứ, chúng tôi đã phải fuck sau đó nó bắt đầu để lại trong, ooh
J’peux pas le dire ou elle va pleurer, j’ai des mots qui peuvent déclencher l’hystérie
– Tôi không thể nói điều đó nếu không cô ấy sẽ khóc, tôi có những từ có thể kích hoạt sự cuồng loạn
J’ai des mots qui peuvent déclencher la folie, du coup, elle dit tout l’temps tout c’que j’dois penser d’elle, putain
– Tôi có những từ có thể kích hoạt sự điên rồ, vì vậy cô ấy nói mọi lúc mọi thứ tôi cần nghĩ về cô ấy, chết tiệt
Elle dit qu’elle m’aime, mais avec mes ex que j’aimais, c’était aussi la même
– Cô ấy nói rằng cô ấy yêu tôi, nhưng với người yêu cũ mà tôi yêu, điều đó cũng giống như vậy
Ouh, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Ooh, tôi không biết phải nghĩ gì về chúng tôi nữa, ooh, ooh, ooh
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Bị lạc trong những câu chuyện tình yêu của tôi, tôi đi chơi với bạn bè và tôi tái tạo cùng một mô hình
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Bị lạc trong những câu chuyện tình yêu của tôi, tôi đi chơi với bạn bè và tôi tái tạo cùng một mô hình
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Có lẽ đó là họ, nhưng tôi nghĩ có lẽ đó là tôi, bởi vì nó luôn giống nhau
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– Có lẽ đó là họ, nhưng tôi nghĩ có lẽ đó là tôi, bởi vì nó luôn giống nhau
Putain, fuck ces relations à distance à toujours devoir être vigilant, des FaceTime permanents
– Fuck, fuck những mối quan hệ đường dài để luôn luôn phải cảnh giác, FaceTime vĩnh viễn
J’ai l’impression d’appeler une pote que j’baise très rarement mais qui m’manque constamment, à qui j’mens consciemment
– Tôi cảm thấy như tôi đang gọi một người bạn mà tôi rất hiếm khi đụ nhưng tôi nhớ ai liên tục, người mà tôi có ý thức nói dối
Ça d’vient dur mentalement d’la tromper, j’vois v’nir l’explosion d’la bombe à retardement qu’j’ai amorcée
– Thật khó để lừa dối cô ấy, tôi có thể thấy sự bùng nổ của quả bom hẹn giờ mà tôi đã bắt đầu
Ça d’vient dur mentalement d’pas tromper, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– Thật khó để không sai về mặt tinh thần, tôi không biết phải nghĩ gì về chúng tôi nữa, ooh, ooh, ooh
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Bị lạc trong những câu chuyện tình yêu của tôi, tôi đi chơi với bạn bè và tôi tái tạo cùng một mô hình
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– Bị lạc trong những câu chuyện tình yêu của tôi, tôi đi chơi với bạn bè và tôi tái tạo cùng một mô hình
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi
– Có lẽ đó là họ, nhưng tôi nghĩ có lẽ đó là tôi
J’crois qu’au fond, on sait très bien qu’c’est moi
– Tôi nghĩ sâu thẳm, chúng tôi biết rất rõ rằng đó là tôi