Video Clip
Lời Bài Hát
“Look, I was gonna go easy on you not to hurt your feelings”
– “Nhìn kìa, tôi sẽ dễ dàng với bạn để không làm tổn thương cảm xúc của bạn”
“But I’m only going to get this one chance” (Six minutes—, six minutes—)
– “Nhưng tôi sẽ chỉ có được một cơ hội này” (Sáu phút -, sáu phút -)
“Something’s wrong, I can feel it” (Six minutes, Slim Shady, you’re on!)
– “Có gì đó không ổn, tôi có thể cảm thấy nó ” (Sáu phút, Slim Shady, bạn đang ở trên!)
“Just a feeling I’ve got, like something’s about to happen, but I don’t know what.
– “Chỉ là một cảm giác mà tôi có, giống như một điều gì đó sắp xảy ra, nhưng tôi không biết điều gì.
If that means what I think it means, we’re in trouble, big trouble;
– Nếu điều đó có nghĩa là những gì tôi nghĩ nó có nghĩa là, chúng tôi đang gặp rắc rối, rắc rối lớn;
And if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances”
– Và nếu anh ấy là chuối như bạn nói, tôi không có bất kỳ cơ hội”
“You are just what the doc ordered”
– “Bạn chỉ là những gì tài liệu đã ra lệnh”
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Tôi bắt Đầu cảm thấy Như Một Vị Thần Rap, Thần Rap
All my people from the front to the back nod, back nod
– Tất cả mọi người của tôi từ trước ra sau gật đầu, gật đầu lại
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– Bây giờ, ai nghĩ rằng cánh tay của họ đủ dài để tát hộp, tát hộp?
They said I rap like a robot, so call me Rap-bot
– Họ nói tôi rap như một robot, vì vậy hãy gọi tôi là rap-bot
But for me to rap like a computer it must be in my genes
– Nhưng đối với tôi để rap như một máy tính nó phải có trong gen của tôi
I got a laptop in my back pocket
– Tôi có một máy tính xách tay trong túi sau của tôi
My pen’ll go off when I half-cock it
– Của tôi pen ‘ ll đi off khi tôi half-vòi nước nó
Got a fat knot from that rap profit
– Có một nút thắt béo từ lợi nhuận rap đó
Made a livin’ and a killin’ off it
– Thực hiện một livin’ và một killin ‘ ra khỏi nó
Ever since Bill Clinton was still in office
– Kể Từ Khi Bill Clinton vẫn còn trong văn phòng
With Monica Lewinsky feelin’ on his nutsack
– Với Monica Lewinsky feelin ‘ trên nutsack của mình
I’m an MC still as honest
– Tôi là MỘT MC vẫn trung thực
But as rude and as indecent as all hell
– Nhưng thô lỗ và không đứng đắn như tất cả địa ngục
Syllables, skill-a-holic (Kill ’em all with)
– Âm tiết, skill-a-holic (Giết tất cả chúng với)
This flippity dippity-hippity hip-hop
– Điều này flippity dippity-hippity hip-hop
You don’t really wanna get into a pissin’ match
– Bạn không thực sự muốn tham gia vào một trận đấu pissin
With this rappity brat, packin’ a MAC in the back of the Ac’
– Với điều này rappity brat, packin ‘MỘT MAC ở mặt Sau Của Ac’
Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack
– Ba lô rap tào lao, yap-yap, yackety-yack
And at the exact same time, I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicin’ that
– Và cùng một lúc, tôi cố gắng những pha nguy hiểm nhào lộn trữ tình trong khi tôi thực hành điều đó
I’ll still be able to break a motherfuckin’ table
– Tôi vẫn có thể phá vỡ một cái bàn mẹ kiếp
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
– Trên mặt sau của một vài faggots và crack nó trong một nửa
Only realized it was ironic, I was signed to Aftermath after the fact
– Chỉ nhận ra đó là mỉa mai, tôi đã được ký Kết Để Hậu quả sau khi thực tế
How could I not blow? All I do is drop F-bombs
– Làm thế nào tôi có thể không thổi? Tất cả những gì tôi làm là thả bom F
Feel my wrath of attack
– Cảm thấy cơn thịnh nộ của tôi tấn công
Rappers are havin’ a rough time period, here’s a maxi pad
– Rapper là havin ‘ một khoảng thời gian khó khăn, đây là một pad maxi
It’s actually disastrously bad for the wack
– Nó thực sự là thảm họa xấu cho wack
While I’m masterfully constructing this masterpièce
– Trong khi tôi đang xây dựng kiệt tác này
‘Cause I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Vì tôi bắt đầu cảm thấy Như Một Vị Thần Rap, Thần Rap
All my people from the front to the back nod, back nod
– Tất cả mọi người của tôi từ trước ra sau gật đầu, gật đầu lại
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– Bây giờ, ai nghĩ rằng cánh tay của họ đủ dài để tát hộp, tát hộp?
Let me show you maintainin’ this shit ain’t that hard, that hard
– Hãy để tôi chỉ cho bạn maintainin ‘ shit này không phải là khó khăn, khó khăn
Everybody want the key and the secret to rap immortality like Ι have got
– Mọi người đều muốn chìa khóa và bí mật để rap bất tử Như Tôi đã có
Well, to be truthful the blueprint’s
– Vâng, để được trung thực của kế hoạch chi tiết
Simply rage and youthful exuberance
– Đơn giản là cơn thịnh nộ và sự phấn khích trẻ trung
Everybody loves to root for a nuisance
– Mọi người đều thích root cho một phiền toái
Hit the Earth like an asteroid
– Nhấn Trái Đất như một tiểu hành tinh
Did nothing but shoot for the Moon since (Pew!)
– Không làm gì ngoài việc bắn Cho Mặt Trăng kể từ Đó (Pew!)
MCs get taken to school with this music
– MCs được đưa đến trường với âm nhạc này
‘Cause I use it as a vehicle to “bus the rhyme”
– Vì tôi sử dụng nó như một phương tiện để ” bus the rhyme”
Now I lead a new school full of students
– Bây giờ tôi dẫn dắt một trường học mới đầy học sinh
Me? I’m a product of Rakim
– Tôi? Tôi là sản phẩm Của Rakim
Lakim Shabazz, 2Pac, N.W.A, Cube, hey Doc, Ren
– Lakim Shabazz, 2Pac, N. W. A, Khối lập phương, này Doc, Ren
Yella, Eazy, thank you, they got Slim
– Yella, Eazy, cảm ơn bạn, Họ Đã Mảnh Mai
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
– Cảm hứng đủ để một ngày lớn lên, thổi lên và ở trong một vị trí
To meet Run–D.M.C., and induct them
– Để đáp Ứng Run-D. M. C., và cảm ứng chúng
Into the motherfuckin’ Rock and Roll Hall of Fame
– Vào Đại Sảnh Danh Vọng rock and Roll của motherfuckin
Even though I’ll walk in the church and burst in a ball of flames
– Mặc dù tôi sẽ đi bộ trong nhà thờ và bùng nổ trong một quả cầu lửa
Only Hall of Fame I’ll be inducted in is the alcohol of fame
– Chỉ Hall Of Fame tôi sẽ được giới thiệu là rượu của sự nổi tiếng
On the wall of shame
– Trên bức tường của sự xấu hổ
You fags think it’s all a game, ’til I walk a flock of flames
– Bạn fags nghĩ rằng đó là tất cả một trò chơi, ‘ cho đến khi tôi đi bộ một đàn ngọn lửa
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinkin’?
– Tắt một tấm ván và, cho tôi biết những gì trong fuck bạn đang thinkin’?
Little gay-lookin’ boy
– Nhỏ gay-lookin ‘ cậu bé
So gay I can barely say it with a straight face, lookin’ boy (Ha-ha!)
– Vì vậy, gay tôi hầu như không thể nói nó với một khuôn mặt thẳng, lookin’ boy (Ha-ha!)
You’re witnessin’ a mass-occur
– Bạn đang chứng kiến một khối lượng xảy ra
Like you’re watching a church gathering take place, lookin’ boy
– Giống như bạn đang xem một cuộc tụ họp nhà thờ diễn ra, lookin’ boy
“Oy vey, that boy’s gay!”—that’s all they say, lookin’ boy
– “Oy vey, cậu bé đó là gay!”—đó là tất cả những gì họ nói, nhìn cậu bé
You get a thumbs up, pat on the back
– Bạn có được một ngón tay cái lên, vỗ nhẹ vào lưng
And a “way to go” from your label every day, lookin’ boy
– Và một “cách để đi ” từ nhãn của bạn mỗi ngày, lookin ‘ boy
Hey, lookin’ boy! What you say, lookin’ boy?
– Này, nhìn cậu bé! Anh nói gì, nhìn cậu bé này?
I get a “hell yeah” from Dre, lookin’ boy
– Tôi nhận được một “địa ngục yeah ” Từ Dre, lookin ‘ boy
I’ma work for everything I have, never asked nobody for shit
– Tôi làm việc cho tất cả mọi thứ tôi có, không bao giờ yêu cầu không ai cho shit
Get outta my face, lookin’ boy!
– Ra khỏi mặt tôi, nhìn cậu bé!
Basically, boy, you’re never gonna be capable
– Về cơ bản, cậu bé, cậu sẽ không bao giờ có khả năng
Of keepin’ up with the same pace, lookin’ boy, ’cause—
– Của keepin ‘lên với cùng một tốc độ, lookin’ cậu bé, ‘nguyên nhân—
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Tôi bắt Đầu cảm thấy Như Một Vị Thần Rap, Thần Rap
All my people from the front to the back nod, back nod
– Tất cả mọi người của tôi từ trước ra sau gật đầu, gật đầu lại
The way I’m racin’ around the track, call me NASCAR, NASCAR
– Cách tôi chạy đua quanh đường đua, gọi TÔI LÀ NASCAR, NASCAR
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
– Dale Earnhardt của công viên trailer, Thần Rác Trắng
Kneel before General Zod
– Quỳ Trước Tướng Zod
This planet’s Krypton—no, Asgard, Asgard
– Krypton của hành tinh này-không, Asgard, Asgard
So you’ll be Thor and I’ll be Odin
– Vì vậy bạn sẽ Là Thor và Tôi Sẽ Là Odin
You rodent, I’m omnipotent
– Bạn gặm nhấm, tôi toàn năng
Let off, then I’m reloadin’
– Buông ra, sau đó tôi đang tải lại’
Immediately with these bombs I’m totin’
– Ngay lập tức với những quả bom này tôi là totin’
And I should not be woken
– Và tôi không nên bị đánh thức
I’m the walkin’ dead, but I’m just a talkin’ head, a zombie floatin’
– Tôi là walkin ‘dead, nhưng tôi chỉ là một talkin’ head, một zombie floatin’
But I got your mom deep-throatin’
– Nhưng tôi có mẹ của bạn sâu họng’
I’m out my Ramen Noodle
– Tôi đang ra Mì Ramen của tôi
We have nothin’ in common, poodle
– Chúng ta không có điểm chung, poodle
I’m a Doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
– Tôi là Một Doberman, véo mình trong cánh tay và tỏ lòng tôn kính, học sinh
It’s me, my honesty’s brutal
– Đó là tôi, sự trung thực của tôi là tàn bạo
But it’s honestly futile if I don’t utilize what I do though
– Nhưng nó thực sự vô ích nếu tôi không sử dụng những gì tôi làm mặc dù
For good at least once in a while
– Tốt ít nhất một lần trong một thời gian
So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle enough rhymes
– Vì vậy tôi muốn chắc chắn rằng một nơi nào đó trong đầu gà này tôi viết nguệch ngoạc và vẽ nguệch ngoạc đủ vần
To maybe try to help get some people through tough times
– Để có thể cố gắng giúp có được một số người thông qua thời gian khó khăn
But I gotta keep a few punchlines
– Nhưng tôi phải giữ một vài cú đấm
Just in case ’cause even you unsigned
– Chỉ trong trường hợp ‘ gây ra ngay cả bạn unsigned
Rappers are hungry lookin’ at me like it’s lunchtime
– Rapper đang đói nhìn tôi như đó là giờ ăn trưa
I know there was a time where once I
– Tôi biết có một thời gian mà một khi tôi
Was king of the underground
– Là vua của thế giới ngầm
But I still rap like I’m on my Pharoahe Monch grind
– Nhưng tôi vẫn rap như tôi Đang Ở Pharoahe Monch grind của tôi
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
– Vì vậy, tôi crunch vần điệu, nhưng đôi khi khi bạn kết hợp
Appeal with the skin color of mine
– Hấp dẫn với màu da của tôi
You get too big and here they come tryin’
– Bạn nhận được quá lớn và ở đây họ đến tryin’
To censor you like that one line
– Để kiểm duyệt bạn thích một dòng đó
I said on “I’m Back” from The Mathers LP 1 when I
– Tôi đã nói trên “tôi Đã Trở lại ” từ Mathers lp 1 khi tôi
Tried to say I’ll take seven kids from Columbine
– Cố gắng nói rằng tôi sẽ đưa bảy đứa trẻ từ Columbine
Put ’em all in a line, add an AK-47, a revolver and a 9
– Đặt ‘ em tất cả trong một dòng, thêm MỘT AK-47, một khẩu súng lục ổ quay và một 9
See if I get away with it now that I ain’t as big as I was, but I’m
– Xem nếu tôi nhận được đi với nó bây giờ mà tôi không phải là lớn như tôi, nhưng tôi
Morphin’ into an immortal, comin’ through the portal
– Morphin ‘vào một bất tử, comin’ thông qua các cổng thông tin
You’re stuck in a time warp from 2004 though
– Bạn đang bị mắc kẹt trong một sợi dọc thời gian từ năm 2004 mặc dù
And I don’t know what the fuck that you rhyme for
– Và tôi không biết những gì quái mà bạn vần cho
You’re pointless as Rapunzel with fuckin’ cornrows
– Bạn Là Vô nghĩa Như Rapunzel với fuckin ‘ cornrows
You write normal? Fuck being normal!
– Bạn viết bình thường? Chết tiệt là bình thường!
And I just bought a new raygun from the future
– Và tôi vừa mua một khẩu raygun mới từ tương lai
Just to come and shoot ya, like when Fabolous made Ray J mad
– Chỉ cần đến và bắn ya, như Khi Fabolous làm Ray j điên
‘Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather’s pad
– Vì fab cho biết anh ta trông giống như một fag tại Pad Của Mayweather
Singin’ to a man while he played piano
– Singin ‘ để một người đàn ông trong khi ông chơi piano
Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
– Man, oh man, đó là một đặc biệt 24/7 trên kênh truyền hình cáp
So Ray J went straight to the radio station
– Vì Vậy Ray J đã đi thẳng đến đài phát thanh
The very next day, “Hey Fab, I’ma kill you!”
– Ngay ngày hôm sau, ” Này Fab, tôi sẽ giết bạn!”
Lyrics comin’ at you at supersonic speed (J.J. Fad)
– Lời bài hát comin ‘ at you at supersonic speed (J. J. Fad)
Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assumin’ I’m a human
– Uh, summa-lumma, dooma-lumma, bạn giả sử ‘ tôi là một con người
What I gotta do to get it through to you? I’m superhuman
– Tôi phải làm gì để có được nó thông qua cho bạn? Tôi là siêu nhân
Innovative and I’m made of rubber so that anything you say is ricochetin’ off of me and it’ll glue to you and
– Sáng tạo và tôi được làm bằng cao su để bất cứ điều gì bạn nói là ricochetin ‘ tắt của tôi và nó sẽ keo cho bạn và
I’m devastating, more than ever demonstrating
– Tôi đang tàn phá, hơn bao giờ hết chứng minh
How to give a motherfuckin’ audience a feeling like it’s levitating
– Làm thế nào để cung cấp cho một khán giả motherfuckin ‘ một cảm giác như nó bay
Never fading, and I know the haters are forever waiting
– Không bao giờ mờ dần, và tôi biết những kẻ thù ghét đang chờ đợi mãi mãi
For the day that they can say I fell off, they’ll be celebrating
– Trong ngày mà họ có thể nói rằng tôi đã ngã xuống, họ sẽ ăn mừng
‘Cause I know the way to get ’em motivated
– Vì tôi biết cách để họ có động lực
I make elevating music, you make elevator music
– Tôi làm nhạc nâng cao, bạn làm nhạc thang máy
“Oh, he’s too mainstream.”
– “Ồ, anh ấy quá chính thống.”
Well, that’s what they do when they get jealous, they confuse it
– Vâng, đó là những gì họ làm khi họ ghen tị, họ nhầm lẫn nó
“It’s not hip-hop, it’s pop,”—’cause I found a hella way to fuse it
– “Nó không phải là hip-hop, nó là pop,” —’vì tôi đã tìm thấy một cách hella để hợp nhất nó
With rock, shock rap with Doc
– Với rock, shock rap Với Doc
Throw on “Lose Yourself” and make ’em lose it
– Ném vào “Mất Chính mình ” và làm cho ‘ em mất nó
“I don’t know how to make songs like that
– “Tôi không biết làm thế nào để tạo ra những bài hát như thế
I don’t know what words to use.”
– Tôi không biết sử dụng từ gì.”
Let me know when it occurs to you
– Hãy cho tôi biết khi nào nó xảy ra với bạn
While I’m rippin’ any one of these verses that versus you
– Trong khi tôi rippin’ bất kỳ một trong những câu đó so với bạn
It’s curtains, I’m inadvertently hurtin’ you
– Đó là rèm cửa, tôi vô tình làm tổn thương bạn
How many verses I gotta murder to
– Tôi phải giết bao nhiêu câu
Prove that if you were half as nice, your songs you could sacrifice virgins too?!
– Chứng minh rằng nếu bạn là một nửa tốt đẹp, bài hát của bạn, bạn có thể hy sinh trinh nữ quá?!
Ugh, school flunky, pill junkie
– Ugh, trường học flunky, thuốc junkie
But look at the accolades these skills brung me
– Nhưng hãy nhìn vào những giải thưởng những kỹ năng này mang lại cho tôi
Full of myself, but still hungry
– Đầy bản thân mình, nhưng vẫn đói
I bully myself ’cause I make me do what I put my mind to
– Tôi bắt nạt bản thân mình vì tôi làm cho tôi làm những gì tôi đặt tâm trí của tôi
And I’m a million leagues above you
– Và tôi là một triệu giải đấu trên bạn
Ill when I speak in tongues, but it’s still tongue-in-cheek, fuck you
– Bệnh khi tôi nói tiếng lạ, nhưng nó vẫn là lưỡi trong má, fuck bạn
I’m drunk, so, Satan, take the fucking wheel
– Tôi say, Vậy, Satan, lấy bánh xe chết tiệt
I’ma sleep in the front seat
– Tôi ngủ ở ghế trước
Bumpin’ Heavy D and the Boyz, still “Chunky but Funky”
– Bumpin ‘Nặng D Và Boyz, vẫn ” Chunky Nhưng Funky”
But in my head there’s something I can feel tugging and struggling
– Nhưng trong đầu tôi có một cái gì đó tôi có thể cảm thấy kéo và đấu tranh
Angels fight with devils and here’s what they want from me
– Thiên thần chiến đấu với quỷ dữ và đây là những gì họ muốn từ tôi
They’re askin’ me to eliminate some of the women hate
– Họ yêu cầu tôi loại bỏ một số phụ nữ ghét
But if you take into consideration the bitter hatred
– Nhưng nếu bạn xem xét sự thù hận cay đắng
I have, then you may be a little patient
– Tôi có, sau đó bạn có thể là một chút kiên nhẫn
And more sympathetic to the situation
– Và thông cảm hơn với tình huống
And understand the discrimination
– Và hiểu sự phân biệt đối xử
But fuck it, life’s handin’ you lemons? Make lemonade then!
– Nhưng chết tiệt, cuộc sống của handin’ bạn chanh? Làm nước chanh sau đó!
But if I can’t batter the women
– Nhưng nếu tôi không thể đánh đập những người phụ nữ
How the fuck am I supposed to bake ’em a cake then?
– Làm thế quái nào tôi có nghĩa vụ phải nướng cho họ một chiếc bánh sau đó?
Don’t mistake him for Satan
– Đừng nhầm Anh Ta Với Satan
It’s a fatal mistake if you think I need to be overseas and take a vacation
– Đó là một sai lầm chết người nếu bạn nghĩ rằng tôi cần phải ở nước ngoài và đi nghỉ
To trip a broad, and make her fall on her face and
– Chuyến đi rộng, và làm cho cô ấy rơi trên khuôn mặt của cô và
Don’t be a retard—be a king? Think not
– Đừng là một kẻ chậm phát triển—hãy là một vị vua? Nghĩ không
Why be a king when you can be a god?
– Tại sao là một vị vua khi bạn có thể là một vị thần?