Fedez – DI CAPRIO Ý Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

All’inizio della storia sei apparsa nelle mie storie
– Khi bắt đầu câu chuyện bạn xuất hiện trong những câu chuyện của tôi
Non mi dire, vai anche tu al concerto di Taylor Swift?
– Đừng nói với tôi, bạn sẽ đến ta concerto
Davvero sai a memoria ogni sua cazzo di canzone?
– Bạn có thực sự biết tất cả các bài hát chết tiệt của trái tim?
Io più divento calvo più assomiglio a Britney Spears
– Tôi càng bị hói tôi càng trông Giống Britne Spe
Ho commentato un tuo TikTok, sei portata per la danza
– Tôi đã nhận xét Về TikTok của bạn, bạn được mang đến cho điệu nhảy
Vestiti da Alessia Lanza, che io faccio il tuo maranza
– Quần áo Từ Alessia Lanza, mà tôi làm cho maranza của bạn
Ti piace la techno, simpatizzi Meloni
– Bạn có thích techno, bạn thích Dưa
Ma fammi indovinare, tu studi alla Marangoni? (Eh-eh, oh-oh)
– Nhưng hãy để tôi đoán, bạn học Tại Marangoni? (Eh-eh, oh-oh)

Scusa, tu dov’eri l’undici settembre? (Eh-eh, oh-oh)
– Xin lỗi, bạn đã ở đâu vào ngày mười một tháng chín? (Eh-eh, oh-oh)
Ah, non eri ancora nata, allora niente
– Ah, bạn chưa được sinh ra, sau đó không có gì

Sono 2004
– Tôi là 2004
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Mi porti da Cracco?
– Bạn sẽ đưa tôi Đến Cracco chứ?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Dai, fammi un ritratto
– Nào, cho tôi một bức chân dung
Io non sono DiCaprio, io non sono DiCaprio, io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio, tôi không Phải Là DiCaprio, tôi không Phải Là DiCaprio
Voglio andare a Capri
– Tôi muốn Đến Capri
Ah, ma davvero?
– Ồ, thật sao?
Vuoi essere il mio papi?
– Bạn muốn trở thành papi của tôi?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
È tua la Maserati?
– Maserati có phải Của Bạn không?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio

A-Amico di Johnny Depp, non di DiCaprio
– A-Bạn Của De
Non ho gli amici di L.A., i miei vanno allo stadio
– Tôi không có L. a. bạn bè, tôi đi đến sân vận động
Ascolti i podcast e non hai mai acceso una radio
– Bạn nghe podcast và chưa bao giờ bật radio
Voglio regalarti un’intera cabina armadio
– Tôi muốn cho bạn một tủ quần áo đi bộ toàn bộ
Ma il materialismo a te non ti piace
– Nhưng bạn không thích chủ nghĩa duy vật
Quei ricchi bavosi non ti lasciano in pace
– Những slobs giàu có không để lại cho bạn một mình
Anche se non mi caghi, sono un tipo tenace
– Ngay cả khi bạn không shit tôi, tôi là một chàng trai khó khăn
Fare il doppio gioco, non ne sono capace
– Chơi trò chơi đôi, tôi không có khả năng của nó
Tu fai la modella, io un completo incapace
– Bạn là một người mẫu, tôi hoàn toàn không đủ năng lực
Conosci la mia amica Donatella Versace?
– Bạn có biết Bạn Tôi Donatella Versace không?

Sono 2004
– Tôi là 2004
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Mi porti da Cracco?
– Bạn sẽ đưa tôi Đến Cracco chứ?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Dai, fammi un ritratto
– Nào, cho tôi một bức chân dung
Io non sono DiCaprio, io non sono DiCaprio, io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio, tôi không Phải Là DiCaprio, tôi không Phải Là DiCaprio
Voglio andare a Capri (Uah, uah, uah)
– Tôi muốn Đến Capri (Uah, uah, uah)

Vuole andare a Capri, ma io non sono Io non sono DiCaprio (Uah)
– Anh ấy muốn Đến Capri, nhưng tôi không phải tôi không Phải Là DiCaprio (Uah)
Troppe pupe vogliono andare in cabrio (Skrrt)
– Quá nhiều babes muốn đi trong cabrio (Skrrt)
Troppe buche, sfondo la Murciélago (Grr)
– Quá nhiều lỗ, nền la Murcielago (Grr)
Medusa d’oro sotto la tuta camo (Muoh)
– Sứa vàng dưới bộ đồ camo (Muoh )
Chiavo un culo a panettone, ma non è Balocco (Uah)
– Chiavo một ass để panettone, nhưng Nó Không Phải Là Balocco (Uah)
Me la sto mangiando tutta come Hannibal Lecter (Uoh)
– Tôi đang ăn tất cả như Hannibal Lecter (Uoh)
Non puoi comandare chi c’ha il sangue del blocco (Eh)
– Bạn không thể chỉ huy ai có máu của khối (Eh)
Non parlare male di chi ti tira le orecchie (Muah)
– Đừng nói xấu những người kéo tai bạn (Muah)
Bella Fedez, fuck alle ex
– Bella Fedez, chết tiệt alle và e
Non ho relax, ma c’ho i Rolex
– Tôi Không Có Thư Giãn
Paparazzi sono in giro (Cheese)
– Paparazzi là xung quanh (Pho Mát)
Ma dai, cazzo, Federico (Pfft)
– Nào, Federico (Pfft)
La mia pupa dice: “Grossi rapper, cazzi micro”
– Babe của tôi nói: ” rapper Lớn, micro cocks”
Se divento scarso, puoi dire che ti somiglio
– Nếu tôi nghèo, bạn có thể nói tôi trông giống bạn
Se vuoi fare il cane, assicurati di esser Silvio
– Nếu bạn muốn trở thành một con chó, hãy chắc Chắn Là Silvio
Donatella mi matcha il crocifisso (Bling, bling)
– Donatella mi matcha cây thánh giá (Bling, bling)

Sono 2004
– Tôi là 2004
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Mi porti da Cracco?
– Bạn sẽ đưa tôi Đến Cracco chứ?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Dai, fammi un ritratto
– Nào, cho tôi một bức chân dung
Io non sono DiCaprio, io non sono DiCaprio, io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio, tôi không Phải Là DiCaprio, tôi không Phải Là DiCaprio
Voglio andare a Capri
– Tôi muốn Đến Capri
Ah, ma davvero?
– Ồ, thật sao?
Vuoi essere il mio papi?
– Bạn muốn trở thành papi của tôi?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
È tua la Maserati?
– Maserati có phải Của Bạn không?
Io non sono DiCaprio
– Tôi không Phải Là DiCaprio
Mi lasci la paghetta?
– Bạn sẽ để lại tiền tiêu vặt của tôi?

No, io non sono DiCaprio, ma tu sei ***** (Ahah)
– Không, tôi không Phải Là DiCaprio, nhưng bạn là * * * * * (Haha)


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: