FINNEAS – Lotus Eater Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Say it like you mean it
– Nói nó như bạn có nghĩa là nó
Couldn’t keep a secret
– Không thể giữ bí mật
And maybe you could leave it out, o-o-out
– Và có lẽ bạn có thể bỏ nó ra, o-o-out
Backseat and my teeth hurt
– Ghế sau và răng tôi đau
Blowing out the speaker
– Thổi ra loa
I’m the lotus eater now
– Bây giờ tôi là người ăn hoa sen

And did you figure me out?
– Và bạn đã tìm ra tôi?
Who’s the mystery now?
– Ai là bí ẩn bây giờ?

Grab my wrist ’til your knuckles are white
– Lấy cổ tay của tôi cho đến khi các đốt ngón tay của bạn có màu trắng
It’s a brand-new kiss in the same old light
– Đó là một nụ hôn hoàn toàn mới trong cùng một ánh sáng cũ
In a Friday bliss on a Sunday night
– Trong một hạnh phúc thứ sáu vào một đêm chủ nhật
I wanna feel like this ’til I feel alright
– Tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi cảm thấy ổn

Say it like you mean it (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Nói nó như bạn có nghĩa là nó (tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi cảm thấy ổn)
Couldn’t keep a secret (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Không thể giữ bí mật (tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi cảm thấy ổn)
Kinda think we’re even now (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Kinda nghĩ rằng chúng tôi thậm chí bây giờ (tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi cảm thấy ổn)

Did you figure me out?
– Bạn đã tìm ra tôi?
Who’s the mystery now?
– Ai là bí ẩn bây giờ?
I think I figured you out
– Tôi nghĩ rằng tôi đã tìm ra bạn
Not such a mystery now
– Không phải là một bí ẩn bây giờ

Grab my wrist ’til your knuckles are white
– Lấy cổ tay của tôi cho đến khi các đốt ngón tay của bạn có màu trắng
It’s a brand-new kiss in the same old light
– Đó là một nụ hôn hoàn toàn mới trong cùng một ánh sáng cũ
In a Friday bliss on a Sunday night
– Trong một hạnh phúc thứ sáu vào một đêm chủ nhật
I wanna feel like this ’til I—
– Tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi—
Figure it out (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Tìm ra nó (tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi cảm thấy ổn)
Who’s the mystery now (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Ai là bí ẩn bây giờ (tôi muốn cảm thấy như thế này cho đến khi tôi cảm thấy ổn)

As she slips out the door
– Khi cô trượt ra khỏi cửa
Hard to feel sorry for
– Khó có thể cảm thấy tiếc cho
Such a cool girl
– Một cô gái tuyệt vời như vậy
But it’s a cruel world
– Nhưng đó là một thế giới tàn khốc
Take a drag
– Hãy kéo
Take a walk
– Đi dạo
Plastic bags
– Túi nhựa
Classic rock
– Đá cổ điển
Such a cool girl
– Một cô gái tuyệt vời như vậy
But it’s a cruel world
– Nhưng đó là một thế giới tàn khốc

Did you figure me out? (Ooh)
– Bạn đã tìm ra tôi? (Ooh)
Who’s the mystery now? (Ooh)
– Ai là bí ẩn bây giờ? (Ooh)
I think I figured you out (Ooh)
– Tôi nghĩ rằng tôi đã tìm ra bạn (Ooh)
Not such a mystery now (Ooh)
– Không phải là một bí ẩn bây giờ (Ooh)


FINNEAS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: