Video Clip
Lời Bài Hát
Ayy, tap in, haha
– Ayy, nhấn vào, haha
Ah, can you, please, baby? (Can you, please?)
– Ah, làm ơn đi cưng? (Bạn có thể, xin vui lòng?)
Can you? Can you? Can you, please, girl? (itown, where you at?)
– Bạn có thể? Bạn có thể? Làm ơn, cô gái? (itown, bạn ở đâu?)
I said, “Baby, can you please shake that ass for me?” (Shake that ass, bitch)
– Tôi nói, ” Em Yêu, em có thể vui lòng lắc mông cho anh không? “(Lắc mông đó, chó cái)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three
– Tôi đã bị cuốn vào con chó cái này từ mười một, đã qua ba
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Bạn có thể đứng dậy khỏi tinh ranh của tôi? Đó là một chỗ ngồi cho các khoản phí
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Tôi chỉ mất một hit của doja, cocked nó trở lại, bây giờ để cho nó thở
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Cảm thấy gió khi bạn rollin ‘ Với Một G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Đánh vào đường Phố Trong Một Con Quỷ, dodgin ‘ shit, như, fuck Một Chiếc Xe Jeep (Fuck Một Chiếc Xe Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Yeah, off her feet)
– Tôi vừa hạ gục con chó cái này khỏi rocker của cô ấy, khỏi chân cô ấy (Vâng, khỏi chân cô ấy)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Khi bạn liên kết với một vị vua, bạn sẽ không bao giờ phải đối mặt với thất bại (không Bao giờ phải đối mặt với thất bại)
Smellin’ loud, my aroma, I’ll still creep up on ya (Yeah)
– Smellin ‘ loud, hương thơm của tôi, tôi vẫn sẽ leo lên trên ya (Yeah)
Real Gs in designer, bitch, that swag my persona (Buh-buh-buh-buh)
– Thực Gs trong nhà thiết kế, chó cái, mà swag persona của tôi (Buh-buh-buh-buh)
I ain’t no Simpson, but fuck a yellow bitch in my Homer boots
– Tôi không Phải Là Không Có Simpson, nhưng fuck một con chó cái màu vàng trong Giày Homer của tôi
Blue’s hair triggers in the mag, like Maggie, done split ya dome up
– Tóc của Blue kích hoạt trong mag, giống Như Maggie, thực hiện split ya dome up
Breathe, slow it down
– Hít thở, làm chậm nó xuống
She like, “Please” (Shh), “Another round” (Yeah)
– Cô ấy thích, “Xin Vui Lòng ” (Shh),” một vòng ” (Vâng)
I say “I’ma get you right, bitch, you keep holding it down” (Hold me down)
– Tôi nói ” tôi sẽ làm cho bạn đúng, chó cái, bạn giữ nó xuống “(Giữ tôi xuống)
I be in the shit all night, I gotta burn up some pounds (Burn some pounds)
– Tôi ở trong cứt cả đêm, tôi phải đốt cháy một số cân anh (Đốt cháy một số cân anh)
Come on, keep up runnin’ my paper, put some diamonds on your necklace
– Thôi nào, tiếp tục chạy giấy của tôi, đặt một số kim cương trên vòng cổ của bạn
I’ma stack the chains like Tetris
– Tôi xếp các chuỗi như Tetris
She wet, she let me feel it
– Cô ấy ướt, cô ấy để tôi cảm nhận nó
Told her “One day, I be back, bitch” (I’ll be back)
– Nói với cô ấy “Một ngày nào đó, tôi trở lại, chó cái” (tôi sẽ trở lại)
But I got one request, bitch (Just one request)
– Nhưng tôi có một yêu cầu, chó cái (chỉ một yêu cầu)
Ayy, baby, can you please shake that ass for me?
– Ayy, em yêu, em có thể lắc mông cho anh được không?
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’)
– Tôi đã bị cuốn vào con chó cái này từ mười một, đã qua ba (tôi là geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees (For the fees)
– Bạn có thể đứng dậy khỏi tinh ranh của tôi? Đó là một chỗ ngồi cho các khoản phí (cho các khoản phí)
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe (Ha, ha, ha)
– Tôi chỉ mất một hit của doja, nghiêng nó trở lại, bây giờ hãy để nó thở (Ha, ha, ha)
Feel the breeze when you rollin’ with a G (GloRilla, woo)
– Cảm thấy gió khi bạn rollin ‘ với Một G (GloRilla, woo)
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep; huh, huh, huh)
– Đánh vào đường Phố Trong Một Con Quỷ, dodgin’ shit, giống như, fuck Một Chiếc Xe Jeep (Fuck Một Chiếc Xe Jeep; huh, huh, huh)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Off her rocker; on the gang, gang)
– Tôi vừa hạ gục con chó cái này khỏi rocker của cô ấy ,khỏi chân cô ấy (Tắt rocker của cô ấy; trên băng đảng, băng đảng)
When you link up with a king (On the gang, gang), you’ll never face defeat (Never face defeat)
– Khi bạn liên kết với một vị vua (Trên băng đảng, băng đảng), bạn sẽ không bao giờ phải đối mặt với thất bại (không Bao giờ phải đối mặt với thất bại)
Baby, can you please lick the clit for me?
– Em yêu, em có thể vui lòng liếm âm vật cho anh không?
I ain’t the type to beg, but I ain’t had no head in ’bout a week
– Tôi không phải là loại để cầu xin, nhưng tôi không có đầu trong ‘ bout một tuần
Slap the shit out of nigga if I feel one of his teeth
– Tát các shit ra khỏi nigga nếu tôi cảm thấy một trong những răng của mình
But mama taught me right, I flip over and turn the other cheek
– Nhưng mẹ đã dạy tôi đúng, tôi lật người và xoay má bên kia
Butterfly tat on my ass, make it fly up on the dick
– Bướm tat trên mông của tôi, làm cho nó bay lên trên tinh ranh
I ain’t stop showin’ my ass since a bitch got thick
– Tôi không dừng lại showin ‘ ass của tôi kể từ khi một con chó cái có dày
Say I’m the best he ever had, ah, for real? No shit
– Nói rằng tôi là người giỏi nhất mà anh ấy từng có, ah, có thật không? Không cứt
Hawk tuah, ugh, no teeth, straight spit
– Hawk tuah, ugh, không có răng, nhổ thẳng
I’m that nigga, I’m that bitch, I’m that ho, I’m that girl
– Tôi là nigga, tôi là con chó cái đó, tôi là ho, tôi là cô gái đó
Fuck with who? Bitch, where? Bubble coat Moncler
– Chết tiệt với ai? Chó cái, ở đâu? Bong bóng áo Moncler
Got my foot on bitches necks, got ’em gaspin’ for air
– Có chân của tôi trên cổ chó cái, có ’em gaspin’ cho không khí
Haha, bitch, breathe
– Haha, chó cái, thở
So can you please shake that ass for me? (Yeah)
– Vì vậy, bạn có thể vui lòng lắc mông cho tôi? (Vâng)
I’ve been geeked up in this bitch since eleven, it’s past three (I’m geekin’, I’m geekin’)
– Tôi đã bị cuốn vào con chó cái này từ mười một, đã qua ba (tôi là geekin’, tôi là geekin’)
Can you get up off my dick? That’s a seat for the fees
– Bạn có thể đứng dậy khỏi tinh ranh của tôi? Đó là một chỗ ngồi cho các khoản phí
I just took one hit of doja, cocked it back, now let it breathe
– Tôi chỉ mất một hit của doja, cocked nó trở lại, bây giờ để cho nó thở
Feel the breeze when you rollin’ with a G
– Cảm thấy gió khi bạn rollin ‘ Với Một G
Hit the streets in a Demon, dodgin’ shit, like, fuck a Jeep (Fuck a Jeep)
– Đánh vào đường Phố Trong Một Con Quỷ, dodgin ‘ shit, như, fuck Một Chiếc Xe Jeep (Fuck Một Chiếc Xe Jeep)
I just knocked this bitch up off of her rocker, off her fuckin’ feet (Fuck you mean?)
– Tôi vừa đánh gục con chó cái này khỏi rocker của cô ấy, khỏi chân cô ấy (Ý Bạn Là Chết tiệt?)
When you link up with a king, you’ll never face defeat (Won’t face defeat)
– Khi bạn liên kết với một vị vua, bạn sẽ không bao giờ phải đối mặt với thất bại (Sẽ không phải đối mặt với thất bại)
(itown, where you at?)
– (itown, bạn ở đâu?)
Never face it
– Không bao giờ đối mặt với nó
Ba-dow-ba-dum-ba
– Ba-dow-ba-dum-ba
Aight
– Aight
