Video Clip
Lời Bài Hát
Моё прошлое называется “любовь”
– Quá khứ của tôi được gọi là”tình yêu”
Там лежу разбитый я на тысячи кусков
– Ở đó tôi nằm chia thành hàng ngàn mảnh
В темноте, в темноте прячу свою боль
– Trong bóng tối, trong bóng tối, tôi che giấu nỗi đau của mình
Обернись ты моим сном и подари покой
– Quay lại với giấc mơ của tôi và cho tôi hòa bình
Нас нет, ушла в никуда
– Chúng tôi đã đi, đi đến hư không
Нас нет, душа без следа
– Chúng ta đã ra đi, linh hồn không một dấu vết
Гаснет, вот уж беда
– Nó đi ra ngoài, đó là rắc rối
Дай свет, прогони холода
– Cho tôi ánh sáng, lái xe đi cái lạnh
Нас нет, ушла в никуда
– Chúng tôi đã đi, đi đến hư không
Нас нет, душа без следа
– Chúng ta đã ra đi, linh hồn không một dấu vết
Гаснет, гаснет
– Đi ra ngoài, đi ra ngoài
Но ты знай
– Nhưng bạn biết đấy
Когда буду на грани
– Khi tôi đang ở rìa
Как без любви Париж
– Như Paris không có tình yêu
К тебе путь обратно покажет луна
– Mặt trăng sẽ chỉ cho bạn con đường trở lại với bạn
Растворяясь в тумане
– Biến mất trong sương mù
Когда буду на грани
– Khi tôi đang ở rìa
Как без любви Париж
– Như Paris không có tình yêu
К тебе путь обратно покажет луна
– Mặt trăng sẽ chỉ cho bạn con đường trở lại với bạn
Растворяясь в тумане
– Biến mất trong sương mù
Научил тебя летать, и ты улетела
– Dạy bạn bay, và bạn bay đi
Забрав с собой всё то, что мне подарить хотела
– Mang theo tất cả những gì cô ấy muốn cho tôi
Оставив лишь грусть, ты сказала: “Не вернусь”
– Chỉ để lại nỗi buồn, bạn nói: “Không quay lại”
“Нет, не вернусь, — ты сказала, — не вернусь”
– “Không, tôi sẽ không quay lại, “bạn nói,” tôi sẽ không quay lại.”
Я думал, это сон, и я скоро проснусь
– Tôi nghĩ đó là một giấc mơ và tôi sẽ sớm thức dậy
И засияет сердце так ярко
– Và trái tim tôi sẽ tỏa sáng rực rỡ như vậy
Но, если тебя нет, я снова сорвусь
– , nhưng nếu bạn không có ở đó, tôi sẽ phá vỡ một lần nữa
Сгорит душа моя без остатка
– Linh hồn tôi sẽ cháy không một dấu vết
Нас нет, ушла в никуда
– Chúng tôi đã đi, đi đến hư không
Нас нет, душа без следа
– Chúng ta đã ra đi, linh hồn không một dấu vết
Гаснет, вот уж беда
– Nó đi ra ngoài, đó là rắc rối
Дай свет, прогони холода
– Cho tôi ánh sáng, lái xe đi cái lạnh
Нас нет, ушла в никуда
– Chúng tôi đã đi, đi đến hư không
Нас нет, душа без следа
– Chúng ta đã ra đi, linh hồn không một dấu vết
Гаснет, гаснет
– Đi ra ngoài, đi ra ngoài
Но ты знай
– Nhưng bạn biết đấy
Когда буду на грани
– Khi tôi đang ở rìa
Как без любви Париж
– Như Paris không có tình yêu
К тебе путь обратно покажет луна
– Mặt trăng sẽ chỉ cho bạn con đường trở lại với bạn
Растворяясь в тумане
– Biến mất trong sương mù
Когда буду на грани
– Khi tôi đang ở rìa
Как без любви Париж
– Như Paris không có tình yêu
К тебе путь обратно покажет луна
– Mặt trăng sẽ chỉ cho bạn con đường trở lại với bạn
Растворяясь в тумане
– Biến mất trong sương mù
