Video Clip
Lời Bài Hát
Yeah
– Vâng
Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca
– Vâng, tôi ra Khỏi Brooklyn đó, bây giờ tôi đang ở Tribeca
Right next to De Niro, but I’ll be hood forever
– Ngay bên Cạnh De Niro, nhưng tôi sẽ là hood mãi mãi
I’m the new Sinatra, and since I made it here
– Tôi Là Sinatra mới, và kể từ khi tôi làm nó ở đây
I can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
– Tôi có thể làm cho nó bất cứ nơi nào, vâng, họ yêu tôi ở khắp mọi nơi
I used to cop in Harlem, hola, my Dominicanos (Dímelo)
– Tôi đã từng cảnh sát Ở Harlem, hola, Dominicanos của tôi (Dímelo)
Right there up on Broadway, brought me back to that McDonald’s
– Ngay Trên Sân Khấu Broadway, đưa Tôi trở Lại McDonald
Took it to my stash spot, 560 State Street
– Đưa nó đến stash spot của tôi, 560 State Street
Catch me in the kitchen, like a Simmons whippin’ pastry
– Bắt tôi vào bếp, giống Như Một Chiếc Bánh Ngọt Của Simmons whippin
Cruisin’ down 8th Street, off-white Lexus
– Cruisin ‘ xuống 8th Street, off – Trắng Lexus
Drivin’ so slow, but BK is from Texas
– Drivin ‘ quá chậm, NHƯNG BK đến Từ Texas
Me? I’m out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
– Tôi? Tôi ra Khỏi Giường Đó, nhà Của Cậu Bé Biggie Đó
Now I live on Billboard and I brought my boys with me
– Bây giờ tôi sống Trên Biển Quảng cáo và tôi đã mang theo các chàng trai của mình
Say “What up?” to Ty Ty, still sippin’ Mai Tais
– Nói ” lên gì? “Để Ty Ty, vẫn sippin’ Mai Tais
Sittin’ courtside, Knicks and Nets give me high fives
– Sittin ‘ courtside, Knicks và Nets cho tôi fives cao
Nigga, I be spiked out (Come on), I could trip a referee (Come on)
– Nigga, tôi được tăng vọt ra (Thôi nào), tôi có thể đi một trọng tài (Thôi nào)
Tell by my attitude (Come on) that I’m most definitely from
– Nói với thái độ của tôi (Thôi nào) rằng tôi chắc chắn nhất từ
In New York (Ayy, uh, yeah; aha)
– Ở New York (Ayy, uh, vâng; aha)
Concrete jungle (Yeah) where dreams are made of
– Rừng bê tông (Vâng) nơi những giấc mơ được tạo ra
There’s nothin’ you can’t do (Yeah, okay)
– Không có gì bạn không thể làm (Vâng, được rồi)
Now you’re in New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
– Bây giờ bạn đang Ở New York (Aha, aha, aha; uh, yeah)
These streets will make you feel brand-new (New)
– Những con phố này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới (Mới)
Big lights will inspire you (Come on, okay)
– Đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn (thôi nào, được rồi)
Let’s hear it for New York (You welcome, OG; uh)
– Hãy nghe Nó Cho New York (bạn hoan nghênh, OG; uh)
New York (Yeah), New York (Uh, I made you hot, nigga)
– New York (Yeah), New York (Uh, tôi đã làm cho bạn nóng, nigga)
Catch me at the X with OG at a Yankee game
– Bắt tôi Tại x với og tại một Trò Chơi Yankee
Shit, I made the Yankee hat more famous than a Yankee can
– Chết tiệt, tôi đã làm cho chiếc mũ Yankee nổi tiếng hơn một chiếc yankee có thể
You should know I bleed blue, but I ain’t a Crip though
– Bạn nên biết tôi chảy máu màu xanh, nhưng tôi không Phải Là Một Crip mặc dù
But I got a gang of niggas walkin’ with my clique though
– Nhưng tôi đã có một băng đảng của niggas walkin’ với clique của tôi mặc dù
Welcome to the meltin’ pot, corners where we sellin’ rock
– Chào mừng bạn đến với meltin ‘ pot, corners nơi chúng tôi bán đá
Afrika Bambaataa shit, home of the hip-hop
– Afrika bambaataa shit, nhà của hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
– Vàng cab, gypsy cab, đô la cab, holla trở lại
For foreigners, it ain’t fair, they act like they forgot how to add
– Đối với người nước ngoài, nó không công bằng, họ hành động như họ quên cách thêm
Eight million stories out there in the naked
– Tám triệu câu chuyện ngoài kia trong trần truồng
City, it’s a pity half of y’all won’t make it
– Thành phố, đó là một nửa đáng tiếc của y ‘ all sẽ không làm cho nó
Me? I gotta plug Special Ed, “I Got It Made”
– Tôi? Tôi phải cắm Đặc Biệt Ed, ” tôi Đã Làm cho nó”
If Jeezy’s payin’ LeBron, I’m payin’ Dwyane Wade
– Nếu Jeezy là payin ‘LeBron, tôi là payin’ Dwyane Wade
Three dice, Cee-lo, Three Card Monte
– Ba con xúc xắc, Cee-lo, Ba Thẻ Monte
Labor Day Parade, rest in peace, Bob Marley
– Cuộc Diễu hành ngày lao động, nghỉ ngơi trong hòa bình, Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade (Come on, come on)
– Tượng Nữ Thần Tự do, Thương Mại Thế Giới muôn năm (Nào, nào)
Long live the king, yo (Come on), I’m from the Empire State, that’s
– Vua sống lâu, yo( Thôi nào), tôi đến Từ Empire State, đó là
In New York (Ayy; uh, yeah)
– Ở New York (Ayy; uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Rừng bê tông nơi những giấc mơ được làm bằng
There’s nothin’ you can’t do (That boy good, okay)
– Không có gì bạn không thể làm (cậu bé đó tốt, được rồi)
Now you’re in New York (Uh, yeah, welcome to the bright lights, baby)
– Bây giờ bạn đang Ở New York (Uh, vâng, chào mừng bạn đến với ánh sáng rực rỡ, em yêu)
These streets will make you feel brand-new
– Những con đường này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới
Big lights will inspire you (Okay)
– Đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn (Được)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Hãy nghe Nó Cho New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Vâng), New York (Uh)
Lights is blinding, girls need blinders
– Đèn là mù, cô gái cần mù
Or they could step out of bounds quick, the side lines is
– Hoặc họ có thể bước ra khỏi giới hạn nhanh chóng, các dòng bên là
Lined with casualties who sip the life casually
– Lót với thương vong người nhâm nhi cuộc sống tình cờ
Then gradually become worse, don’t bite the apple, Eve
– Sau đó dần dần trở nên tồi tệ hơn, Đừng cắn táo, Eve
Caught up in the in-crowd, now you’re in-style
– Bắt kịp trong đám đông, bây giờ bạn đang ở trong phong cách
Into the winter gets cold, en vogue with your skin out
– Vào mùa đông bị lạnh, en vogue với làn da của bạn ra
City of sin is a pity on a whim
– Thành phố tội lỗi là một sự thương hại trên một ý thích bất chợt
Good girls gone bad, the city’s filled with them
– Những cô gái tốt đã trở nên tồi tệ, thành phố tràn ngập chúng
Mami took a bus trip, now she got her bust out
– Mami đã đi xe buýt, bây giờ cô ấy đã nhận được bức tượng bán thân của mình ra
Everybody ride her, just like a bus route
– Mọi người cưỡi cô ấy, giống như một tuyến xe buýt
“Hail Mary” to the city, you’re a virgin
– “Hail Mary” đến thành phố, bạn là một trinh nữ
And Jesus can’t save you, life starts when the church end
– Và Chúa Giêsu không thể cứu bạn, cuộc sống bắt đầu khi giáo hội kết thúc
Came here for school, graduated to the high life
– Đến đây đi học, tốt nghiệp cuộc sống cao
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
– Cầu thủ bóng, ngôi sao rap, nghiện ánh đèn sân khấu
MDMA (Come on) got you feelin’ like a champion (Come on)
– MDMA (Thôi nào) khiến bạn cảm thấy như một nhà vô địch (Thôi nào)
The city never sleeps (Come on), better slip you a Ambien
– Thành phố không bao giờ ngủ( Thôi nào), tốt hơn là trượt Bạn Một Ambien
In New York (Ayy, ow, uh, yeah)
– Ở New York (Ayy, ow, uh, yeah)
Concrete jungle where dreams are made of
– Rừng bê tông nơi những giấc mơ được làm bằng
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Không có gì bạn không thể làm (Được)
Now you’re in New York (Uh, yeah)
– Bây giờ bạn đang Ở New York (Uh, yeah)
These streets will make you feel brand-new
– Những con đường này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới
Big lights will inspire you (Okay)
– Đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn (Được)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Hãy nghe Nó Cho New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Vâng), New York (Uh)
One hand in the air for the big city (Oh)
– Một tay trong không khí cho thành phố lớn (Oh)
Street lights, big dreams, all lookin’ pretty (Oh)
– Đèn đường, những giấc mơ lớn, tất cả đều đẹp (Oh)
No place in the world that could compare (Nah)
– Không có nơi nào trên thế giới có thể so sánh (Nah)
Put your lighters in the air, everybody say
– Đặt bật lửa của bạn trong không khí, mọi người nói
“Yeah, yeah” (Come on, come on)
– “Yeah, yeah ” (Thôi nào, thôi nào)
“Yeah, yeah” (Come on)
– “Vâng, vâng ” (Thôi nào)
In New York (Uh, yeah, oh)
– Ở New York (Uh, yeah, oh)
Concrete jungle where dreams are made of
– Rừng bê tông nơi những giấc mơ được làm bằng
There’s nothin’ you can’t do (Okay)
– Không có gì bạn không thể làm (Được)
Now you’re in New York (Uh, yeah, yeah)
– Bây giờ bạn đang Ở New York (Uh, yeah, yeah)
These streets will make you feel brand-new
– Những con đường này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới
Big lights will inspire you (Okay)
– Đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn (Được)
Let’s hear it for New York (Uh)
– Hãy nghe Nó Cho New York (Uh)
New York (Yeah), New York (Uh)
– New York (Vâng), New York (Uh)