JENNIE – Mantra Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Pretty, pretty, pretty, pretty
– Khá, khá, khá, khá

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.​
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, điều này phô trương ya, vừa chạm xuống Ở L. A.​
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day
– Những cô gái xinh đẹp không làm phim truyền hình ‘ ít hơn chúng ta muốn, nó sẽ tùy thuộc vào ngày
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray
– Cô gái xinh đẹp đóng gói Trong Một Hậu vệ, biết tôi ‘ ma bảo vệ cô ấy, không bao giờ để cô ấy bắt không đi lạc
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, cô ấy là stunna đó, khiến bạn muốn xoay cả hai cách

Mix me with the drama (Drama)
– Trộn tôi với bộ phim truyền hình (Kịch)
Check you like commas (Ah-ah, ah-ah)
– Kiểm tra bạn thích dấu phẩy (Ah-ah, ah-ah)
My clothes are pajamas (‘Jamas)
– Quần áo của tôi là đồ ngủ (‘Jamas)
Straight from the cold plunge (Ah-ah, ah-ah)
– Thẳng từ sự lao dốc lạnh (Ah-ah, ah-ah)
Daytime baddie use her mind
– Ban ngày baddie sử dụng tâm trí của mình
Quick switch of the fit for the night (Night)
– Chuyển đổi nhanh chóng của phù hợp cho ban đêm (Ban đêm)
Swervin’ through the lane, we’ll be twenty minute late
– Swervin qua làn đường, chúng ta sẽ trễ hai mươi phút
‘Cause we had to do an In-N-Out drive-by
– Vì chúng tôi phải lái Xe Trong N-Out

It’s not that deep (Deep), I’m not that drunk (Drunk)
– Nó không sâu (Sâu), tôi không say (Say)
Sometimes, girls just gotta have fun
– Đôi khi, các cô gái chỉ cần vui chơi
Throw it back, all that ass
– Ném nó trở lại, tất cả những gì ass
Me and my sis, way too attached
– Tôi và chị tôi, cách quá gắn bó
It’s not that deep (Deep), we’re not that dumb (Dumb)
– Nó không phải là sâu (Sâu), chúng tôi không phải là câm (Câm)
Look at them Bonnies on the run
– Nhìn Họ Bonnies trên đường chạy trốn
Inside glowin’ like the sun (Sun, s—)
– Bên trong glowin ‘ như mặt trời (Mặt Trời, s—)
You’re gonna feel this every day (Day)
– Bạn sẽ cảm thấy điều này mỗi ngày (Ngày)

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.​
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, điều này phô trương ya, vừa chạm xuống Ở L. A.​
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day
– Những cô gái xinh đẹp không làm phim truyền hình ‘ ít hơn chúng ta muốn, nó sẽ tùy thuộc vào ngày
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray
– Cô gái xinh đẹp đóng gói Trong Một Hậu vệ, biết tôi ‘ ma bảo vệ cô ấy, không bao giờ để cô ấy bắt không đi lạc
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, cô ấy là stunna đó, khiến bạn muốn xoay cả hai cách

Love what it feel like (Feel like)
– Yêu những gì nó cảm thấy như (Cảm thấy như)
To be off of the grid like all night
– Để được ra khỏi lưới điện như tất cả các đêm
Oh, with my bih, like (Bitch, like)
– Ồ, với bih của tôi ,thích (Chó cái, thích)
We ain’t even tryna talk no one
– Chúng tôi thậm chí không tryna nói chuyện không ai
Swerve off all the creeps, no weird vibes
– Tắt tất cả các creep, không có rung cảm kỳ lạ
We ain’t never let it ruin a good time
– Chúng tôi không bao giờ để nó phá hỏng một thời gian tốt
Ain’t nobody gon’ dim our good light
– Không ai gon ‘ mờ ánh sáng tốt của chúng tôi
This them words we’re livin’ by
– Lời bài hát: we ‘re livin’ by

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah)
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, điều này phô trương ya, vừa chạm xuống Ở L. A. (Ah)
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day (Ah, ah, ah)
– Pretty girls don ‘t do drama’ less we wanna, nó sẽ được tùy thuộc vào ngày (Ah, ah, ah)
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray (Ah, ah)
– Cô gái xinh đẹp đóng gói Trong Một Hậu vệ, biết tôi ‘ ma bảo vệ cô ấy, không bao giờ để cô ấy bắt không đi lạc (Ah, ah)
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways (Ah, ah, ah)
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, cô ấy là stunna đó, khiến bạn muốn xoay cả hai cách (Ah, ah, ah)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah, ah)
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, điều này phô trương ya, vừa chạm Xuống Ở L. A. (Ah, ah)
Pretty girls don’t do trauma, no new drama, we already got a full day (Ah, ah)
– Những cô gái xinh đẹp không làm chấn thương, không có bộ phim truyền hình mới, chúng tôi đã có một ngày trọn vẹn (Ah, ah)
Pretty girls that you gon’ remember, know that you could never, nothing ever trigger me (Ah, ah)
– Những cô gái xinh đẹp mà bạn sẽ nhớ, biết rằng bạn không bao giờ có thể, không có gì kích hoạt tôi (Ah, ah)
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, everyone knows she is me (Ah)
– Câu thần chú cô gái xinh đẹp này, cô ấy là stunna đó, mọi người đều biết cô ấy là tôi (Ah)

Hahahahahahaha
– Hahahahahahaha
Pretty
– Xinh đẹp


JENNIE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: