Lost Frequencies & Bastille – Head Down Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

(Oh)
– (Ồ)

I was burning every candle every hour of the night
– Tôi đốt từng ngọn nến mỗi giờ trong đêm
Kept on searching high and low here in the dark
– Tiếp tục tìm kiếm cao và thấp ở đây trong bóng tối
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– Tôi đã hy vọng trốn thoát, và thực hiện một sự thay đổi ở đây trong cuộc sống của tôi
It only takes one little thing to light a spark
– Nó chỉ mất một điều nhỏ để thắp sáng một tia lửa

And you said
– Và bạn đã nói
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Trái tim tan vỡ, cuộc sống có thể đánh gục bạn xuống đất
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
You’re still young, but know the best is yet to come
– Bạn vẫn còn trẻ, nhưng biết điều tốt nhất vẫn chưa đến
Don’t hang your head down, head down”
– Đừng cúi đầu xuống, hãy cúi đầu xuống”

Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Nó sẽ ổn thôi, ổn thôi, ổn thôi
It’s gonna be okay, be okay
– Sẽ ổn thôi, được thôi

I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– Tôi tiếp tục thắp những ngọn lửa nhỏ để cảm nhận điều gì đó, để bị đốt cháy
But at least they keep me warm just for a while
– Nhưng ít nhất họ giữ ấm cho tôi chỉ trong một thời gian
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– Tôi đã nhận được những đau đớn và vấn đề ngày càng tăng, tôi đã rất nhiều trái để tìm hiểu
As I wonder and I stumble through this life
– Khi tôi tự hỏi và tôi vấp ngã trong cuộc sống này

I worry ’bout the things I can’t control
– Tôi lo lắng ‘ bout những điều tôi không thể kiểm soát
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Oh, oh, ‘ cho đến khi phá vỡ bình minh
I think of all the things I’ll never know
– Tôi nghĩ về tất cả những điều tôi sẽ không bao giờ biết
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Oh, oh, ‘ cho đến khi phá vỡ bình minh

And you said
– Và bạn đã nói
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Trái tim tan vỡ, cuộc sống có thể đánh gục bạn xuống đất
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
You’re still young, but know the best is yet to come
– Bạn vẫn còn trẻ, nhưng biết điều tốt nhất vẫn chưa đến
Don’t hang your head down, head down”
– Đừng cúi đầu xuống, hãy cúi đầu xuống”

Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Nó sẽ ổn thôi, ổn thôi, ổn thôi
It’s gonna be okay
– Sẽ ổn thôi

And you said
– Và bạn đã nói
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Trái tim tan vỡ, cuộc sống có thể đánh gục bạn xuống đất
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống
You’re still young, but know the best is yet to come
– Bạn vẫn còn trẻ, nhưng biết điều tốt nhất vẫn chưa đến
Don’t hang your head down, head down”
– Đừng cúi đầu xuống, hãy cúi đầu xuống”

(Oh)
– (Ồ)
Don’t hang your head down, head down
– Đừng cúi đầu xuống, cúi đầu xuống


Lost Frequencies

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: