Lucy Dacus – Big Deal Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Flicking embers into daffodils
– Flicking than hồng vào hoa thủy tiên vàng
You didn’t plan to tell me how you feel
– Bạn đã không có kế hoạch cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào
You laugh about it like it’s no big deal
– Bạn cười về nó như nó không phải là vấn đề lớn
Crush the fire underneath your heel
– Nghiền nát ngọn lửa bên dưới gót chân của bạn

I’m surprised that you’re the one who said it first
– Tôi ngạc nhiên rằng bạn là người đã nói điều đó trước
If you had waited a few years, I would’ve burst
– Nếu bạn đã đợi một vài năm, tôi sẽ nổ tung
Everything comes up to the surface in the end
– Mọi thứ cuối cùng xuất hiện trên bề mặt
Even the things we’d rather leave unspoken
– Ngay cả những điều chúng tôi muốn để lại không nói ra

We both know that it would never work
– Cả hai chúng tôi đều biết rằng nó sẽ không bao giờ hoạt động
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Bạn đã có cô gái của bạn, bạn sẽ kết hôn với cô ấy
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– Và tôi sẽ xem trong một bộ đồ sọc
Sincerely happy for the both of you
– Chân thành hạnh phúc cho cả hai bạn
So what changes, if anything?
– Vì vậy, những gì thay đổi, nếu bất cứ điều gì?
Maybe everything can stay the same
– Có lẽ mọi thứ có thể giữ nguyên
But if we never talk about it again
– Nhưng nếu chúng ta không bao giờ nói về nó một lần nữa
There’s something I want you to understand
– Có một cái gì đó tôi muốn bạn hiểu
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn

You knew when you caught me reading at your show
– Bạn biết khi bạn bắt gặp tôi đọc tại chương trình của bạn
I knew when you came to visit in the cold
– Tôi biết khi bạn đến thăm trong cái lạnh
We could’ve done something that we’d come to regret
– Chúng ta có thể làm điều gì đó mà chúng ta phải hối tiếc
Do you remember? You say, “How could I forget?”
– Bạn có nhớ không? Bạn nói, ” Làm thế nào tôi có thể quên?”

But we both know that it would never work
– Nhưng cả hai chúng tôi đều biết rằng nó sẽ không bao giờ hoạt động
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Bạn đã có cô gái của bạn, bạn sẽ kết hôn với cô ấy
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– Và tôi sẽ xem trong một bộ đồ sọc
Not even wishing it was me and you
– Thậm chí không muốn nó là tôi và bạn
So what changes, if anything?
– Vì vậy, những gì thay đổi, nếu bất cứ điều gì?
Maybe everything can stay the same
– Có lẽ mọi thứ có thể giữ nguyên
But if we never talk about it again
– Nhưng nếu chúng ta không bao giờ nói về nó một lần nữa
There’s something I want you to understand
– Có một cái gì đó tôi muốn bạn hiểu
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn

You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn
You’re a big deal
– Bạn là một vấn đề lớn


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: