Mac Miller – Stoned Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Yeah, yeah
– Vâng, vâng
Breaks down the pain
– Phá vỡ nỗi đau
Yeah
– Vâng

She breaks down the pain, she rolls up the weed
– Cô phá vỡ nỗi đau, cô cuộn lên cỏ dại
She far from a saint, she’s all that I need
– Cô ấy xa một vị thánh, cô ấy là tất cả những gì tôi cần
She lost in her thoughts, so hardly she speaks
– Cô ấy đã mất trong suy nghĩ của mình, vì vậy hầu như không cô ấy nói
Her mind’s always dirty and her soul’s never free (Woah-woah)
– Tâm trí cô ấy luôn bẩn thỉu và tâm hồn cô ấy không bao giờ tự do (Woah-woah)
She never been a groupie (No way)
– Cô ấy chưa bao giờ là một groupie (Không có cách nào)
She just in love with the music
– Cô ấy chỉ yêu âm nhạc
She watch depressin’ movies (Always)
– Cô ấy xem phim depressin ‘ (Luôn luôn)
Somethin’ from the ’30s or the ’40s about a dependent house wife (Woah-woah)
– Somethin ‘ từ những năm 30 hoặc những năm 40 về một người vợ nhà phụ thuộc (Woah-woah)
She makes up her bed like she makes up her stories
– Cô ấy làm cho giường của cô ấy giống như cô ấy tạo nên những câu chuyện của cô ấy
Awake through the night, then she high from the morning
– Tỉnh táo qua đêm, sau đó cô cao từ sáng
I wish she could feel me, she never felt nothin’
– Tôi ước cô ấy có thể cảm thấy tôi, cô ấy không bao giờ cảm thấy nothin’
Knock on her door, she let me come in (Woah)
– Gõ cửa nhà cô ấy, cô ấy để tôi vào (Woah)

I wish she would learn to laugh
– Tôi ước cô ấy sẽ học cách cười
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Cô lập, cô lockin ‘ cửa phòng tắm

Baby, let’s get stoned
– Em yêu, chúng ta hãy ném đá
Put on a record, can I play you one more song?
– Đặt trên một kỷ lục, tôi có thể chơi cho bạn một bài hát nữa?
We can get stoned
– Chúng ta có thể bị ném đá
I swear to God, Heaven feels just like home
– Tôi thề Với Chúa, Thiên đàng cảm thấy giống như nhà
Let’s go home (Yeah)
– Về nhà thôi (Yeah)

And the water, it’s shallow like the lies that she tells
– Và nước, nó nông như những lời nói dối mà cô ấy nói
Can’t run from your shadow, can’t hide from yourself
– Không thể chạy khỏi bóng tối của bạn, không thể trốn tránh chính mình
She hates that she cries when she’s all by herself
– Cô ấy ghét rằng cô ấy khóc khi cô ấy là tất cả một mình
And she’s always all by herself (Woah-woah)
– Và cô ấy luôn là tất cả một mình (Woah-woah)
She hardly talks in conversation (No way)
– Cô ấy hầu như không nói chuyện trong cuộc trò chuyện (Không có cách nào)
But, but when she do, all her words get lost in translation (Always)
– Nhưng, nhưng khi cô ấy làm, tất cả các từ của cô ấy đều bị lạc trong bản dịch (Luôn luôn)
No, she can’t move (Woah-woah-woah)
– Không, cô ấy không thể di chuyển (Woah-woah-woah)
‘Cause she paralyzed from fear that she fantasize
– Vì cô ấy bị tê liệt vì sợ rằng cô ấy tưởng tượng
The doctor tried to analyze
– Bác sĩ đã cố gắng phân tích
They cannot find anything that’s wrong with her
– Họ không thể tìm thấy bất cứ điều gì sai trái với cô ấy
Her parents never got along with her
– Cha mẹ cô không bao giờ hòa hợp với cô
I had to make this song for her (Woah-woah-woah)
– Tôi đã phải làm bài hát này cho cô ấy (Woah-woah-woah)

I wish she would learn to laugh
– Tôi ước cô ấy sẽ học cách cười
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Cô lập, cô lockin ‘ cửa phòng tắm

Baby, let’s get stoned
– Em yêu, chúng ta hãy ném đá
Put on a record, can I play you one more song?
– Đặt trên một kỷ lục, tôi có thể chơi cho bạn một bài hát nữa?
We can get stoned
– Chúng ta có thể bị ném đá
I swear to God, Heaven feels just like home
– Tôi thề Với Chúa, Thiên đàng cảm thấy giống như nhà
Let’s go home (Ooh)
– Về nhà thôi (Ooh)
Baby, let’s get stoned
– Em yêu, chúng ta hãy ném đá
Put on a record, can I play you one more song?
– Đặt trên một kỷ lục, tôi có thể chơi cho bạn một bài hát nữa?
We can get stoned
– Chúng ta có thể bị ném đá
I swear to God, Heaven feels just like home
– Tôi thề Với Chúa, Thiên đàng cảm thấy giống như nhà
Let’s go home (Ooh)
– Về nhà thôi (Ooh)

I wish she would learn to laugh
– Tôi ước cô ấy sẽ học cách cười
Isolation, she lockin’ the bathroom door
– Cô lập, cô lockin ‘ cửa phòng tắm

Baby, let’s get stoned
– Em yêu, chúng ta hãy ném đá
Put on a record, can I play you one more song? (Ooh)
– Đặt trên một kỷ lục, tôi có thể chơi cho bạn một bài hát nữa? (Ooh)
We can get stoned
– Chúng ta có thể bị ném đá
I swear to God, Heaven feels just like home
– Tôi thề Với Chúa, Thiên đàng cảm thấy giống như nhà
Let’s go home (Ooh)
– Về nhà thôi (Ooh)


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: