Video Clip
Lời Bài Hát
Cuando por las noches recordaba todo
– Khi vào ban đêm tôi nhớ tất cả mọi thứ
El olor de aquel perfume sobre todo
– Mùi nước hoa đó đặc biệt
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
– Những tấm khăn trắng nơi bạn đang trốn bên trong
Eres intocable como joya de oro
– Bạn không thể chạm tới như một viên ngọc vàng
Esas piernas largas comerme yo solo
– Đôi chân dài đó tự mình ăn thịt tôi
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
– Và đôi mắt to của bạn, tôi đã bị lạc trong một mê cung
Y pensar
– Và để suy nghĩ
Que tú ya no vas a estar
– Rằng bạn sẽ không còn nữa
Pasará
– Vượt qua
Solito me dejará
– Anh ấy sẽ để tôi yên
Intentar
– Thử
Solo un beso y tú te vas
– Chỉ cần một nụ hôn và bạn đã biến mất
De mi vida-ah-ah
– Của cuộc đời tôi-ah-ah
Como tú no hay nadie más
– Giống như bạn không có ai khác
No hay nadie más
– Không có ai khác
¡Ah!
– À!
¿Y qué?
– Vậy thì sao?
Si te sientes sola no me llames porfa
– Nếu bạn cảm thấy cô đơn đừng gọi tôi là chó cái
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
– Tôi nhạy cảm, tôi tưởng tượng cái bóng của bạn
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
– Lớp màu xanh là rượu tequila và bên trong quần áo
Rico Prat champaña, el polvo es color rosa
– Rượu sâm banh prat phong phú, bột có màu hồng
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
– Tôi đã được liên lạc bởi một thiên thần, bạn là người đẹp của tôi
La que me alegra los días y sigo tomando
– Một trong đó sáng lên ngày của tôi và tôi tiếp tục dùng
Y pensar
– Và để suy nghĩ
Que tú ya no vas a estar
– Rằng bạn sẽ không còn nữa
Pasará
– Vượt qua
Solito me dejará
– Anh ấy sẽ để tôi yên
Intentar
– Thử
Solo un beso y tú te vas
– Chỉ cần một nụ hôn và bạn đã biến mất
De mi vida-ah-ah
– Của cuộc đời tôi-ah-ah
Como tú no hay nadie más
– Giống như bạn không có ai khác
No hay nadie más
– Không có ai khác