ROSÉ – call it the end Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

We’re at a crossroad
– Chúng ta đang ở ngã tư
And we don’t know which way to go
– Và chúng tôi không biết phải đi con đường nào
Part of me lost hope
– Một phần của tôi mất hy vọng
And part of me just can’t let go
– Và một phần của tôi không thể buông tay

We said we’d cross those bridges when they came
– Chúng tôi nói rằng chúng tôi sẽ vượt qua những cây cầu đó khi họ đến
Now it’s time to give it a name
– Bây giờ là lúc để đặt tên cho nó
Yeah, we’re at a crossroad
– Vâng, chúng ta đang ở ngã tư
So, baby, let me know
– Vì vậy, em yêu, hãy cho tôi biết

Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
– Tôi gọi cho bạn là người yêu cũ hay tôi gọi bạn là bạn trai của tôi?
Call you a lover, do I call you a friend?
– Gọi bạn là người yêu, tôi có gọi bạn là bạn không?
Call you the one or the one that got away?
– Gọi cho bạn một hoặc một trong đó đã đi?
Someone I’ll just have to forget
– Ai đó tôi sẽ chỉ phải quên
Do I call you every night you’re gone or never call you again?
– Tôi có gọi cho bạn mỗi đêm bạn đi hoặc không bao giờ gọi lại cho bạn?
Do we have a future or should I call it the end?
– Chúng ta có một tương lai hay tôi nên gọi nó là kết thúc?

We were a moment
– Chúng tôi là một khoảnh khắc
And you were my only true oasis
– Và bạn là ốc đảo thực sự duy nhất của tôi
Now all those oceans
– Bây giờ tất cả những đại dương
Are falling down our faces
– Đang rơi xuống khuôn mặt của chúng tôi

So if we don’t see it through
– Vì vậy nếu chúng ta không nhìn thấy nó thông qua
I’m a better me because of you
– Tôi là một tốt hơn tôi vì bạn
Yeah, we’re at a crossroad
– Vâng, chúng ta đang ở ngã tư
So, baby, let me know
– Vì vậy, em yêu, hãy cho tôi biết

Do I call you my ex or do I call you my boyfriend?
– Tôi gọi cho bạn là người yêu cũ hay tôi gọi bạn là bạn trai của tôi?
Call you a lover, do I call you a friend?
– Gọi bạn là người yêu, tôi có gọi bạn là bạn không?
Call you the one or the one that got away?
– Gọi cho bạn một hoặc một trong đó đã đi?
Someone I’ll just have to forget
– Ai đó tôi sẽ chỉ phải quên
Do I call you every night you’re gone or never call you again?
– Tôi có gọi cho bạn mỗi đêm bạn đi hoặc không bao giờ gọi lại cho bạn?
Do we have a future or should I call it the end?
– Chúng ta có một tương lai hay tôi nên gọi nó là kết thúc?

Should I call it the end?
– Tôi có nên gọi nó là kết thúc?
Are we lovers or friends?
– Chúng ta là người yêu hay bạn bè?
Is this as good as it gets?
– Điều này có tốt như nó được không?
Should I call it the end?
– Tôi có nên gọi nó là kết thúc?


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: