Video Clip
Lời Bài Hát
It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Đó là ngày 24 Tháng 12 Trên Hollis Ave trong bóng tối
When I see a man chilling with his dog in the park
– Khi tôi thấy một người đàn ông lạnh lùng với con chó của mình trong công viên
I approached very slowly with my heart full of fear
– Tôi tiếp cận rất chậm với trái tim đầy sợ hãi
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Nhìn con chó của mình, ôi chúa Ơi, một con tuần lộc bị bệnh
But then I was illin’ because the man had a beard
– Nhưng sau đó tôi đã illin ‘ bởi vì người đàn ông đã có một bộ râu
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– Và một túi đầy goodies, 12 giờ đã gần
So I turned my head a second and the man had gone
– Vì vậy tôi quay đầu lại một giây và người đàn ông đã đi
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Nhưng anh ta để ví tài xế của mình đập chết trên bãi cỏ
I picket the wallet up, and then I took a pause
– Tôi nhặt ví lên, và sau đó tôi tạm dừng
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– Lấy giấy phép ra và trời lạnh nói”Ông Già Noel”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– Một triệu đô la trong đó, lạnh hàng trăm G
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Đủ để mua một chiếc thuyền và phù hợp với xe một cách dễ dàng
But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– Nhưng Tôi sẽ không bao giờ ăn cắp Từ Ông Già Noel, vì điều đó không đúng
So I was going home to mail it back to him that night
– Vì vậy, tôi đã về nhà để gửi lại cho anh ấy đêm đó
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– Nhưng khi tôi về nhà, tôi nghe trộm, vì dưới gốc cây
Was a letter from Santa and the dough was for me
– Là một lá Thư Từ Ông Già Noel và bột là dành cho tôi
It’s Christmastime in Hollis Queens
– Đó Là Giáng sinh Ở Hollis Queens
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Gà nấu ăn của mẹ và rau xanh collard
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Cơm và nhồi, mì ống và pho mát
And Santa put gifts under Christmas trees
– Và Ông Già Noel đặt quà dưới cây Thông Noel
Decorate the house with lights at night
– Trang trí nhà bằng đèn vào ban đêm
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– Tuyết trên mặt đất, tuyết trắng rất sáng
In the fireplace is the yule log
– Trong lò sưởi là nhật ký yule
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– Bên dưới cây tầm gửi khi chúng ta uống nog trứng
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– Những vần điệu mà Bạn nghe là những vần Điệu Của Darryl
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– Nhưng mỗi năm chúng tôi đều phá sản Những bài hát Mừng Giáng sinh, những Bài hát mừng Giáng sinh
Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– Vần rất lớn, tôi tự hào bạn nghe nó
It’s Christmastime and we got the spirit
– Đó Là Giáng sinh và chúng tôi có tinh thần
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Jack Frost chillin’, diều hâu là ra
And that’s what Christmas is all about
– Và Đó là Những Gì Giáng sinh là tất cả về
The time is now, the place is here
– Thời gian là bây giờ, nơi này là ở đây
And the whole wide world is filled with cheer
– Và cả thế giới rộng lớn tràn ngập sự cổ vũ
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Tên Tôi Là D. M. c. với mic trong tay tôi
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– Và tôi đang lạnh và mát mẻ giống như một người tuyết
So open your eyes, lend us an ear
– Vì vậy, mở mắt của bạn, cho chúng tôi mượn một tai
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– Chúng Tôi muốn nói Giáng sinh Vui Vẻ Và Chúc Mừng Năm Mới