SAYGRACE – You Don’t Own Me (feat. G-Eazy) Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi

You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi

Well, let’s go
– Thôi, đi thôi
But I’m Gerald and I can always have just what I want
– Nhưng Tôi Là Gerald và tôi luôn có thể có những gì tôi muốn
She’s the baddest I would love to flaunt
– Cô ấy là người xấu nhất tôi rất thích phô trương
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
– Đưa cô ấy đi mua sắm, Bạn biết Đấy Yves Saint Laurent
But nope, she ain’t with it though
– Nhưng không, cô ấy không phải với nó mặc dù
All because she got her own dough
– Tất cả chỉ vì cô ấy có bột của riêng mình
Boss bossed if you don’t know
– Boss boss nếu bạn không biết
She could never ever be a broke hoe
– Cô ấy không bao giờ có thể là một cuốc phá vỡ

You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi
I’m not just one of your many toys
– Tôi không chỉ là một trong nhiều đồ chơi của bạn
You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi
Don’t say I can’t go with other boys
– Đừng nói rằng tôi không thể đi với những chàng trai khác

Don’t tell me what to do
– Đừng nói cho tôi biết phải làm gì
And don’t tell me what to say
– Và đừng nói cho tôi biết phải nói gì
Please, when I go out with you
– Xin vui lòng, khi tôi đi chơi với bạn
Don’t put me on display
– Đừng để tôi trưng bày

You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi
Don’t try to change me in any way
– Đừng cố gắng thay đổi tôi theo bất kỳ cách nào
You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi
Don’t tie me down ’cause I’d never stay
– Đừng trói tôi vì tôi sẽ không bao giờ ở lại

Don’t tell me what to do
– Đừng nói cho tôi biết phải làm gì
And don’t tell me what to say
– Và đừng nói cho tôi biết phải nói gì
Please, when I go out with you
– Xin vui lòng, khi tôi đi chơi với bạn
Don’t put me on display
– Đừng để tôi trưng bày

Re-really though, honestly
– Re-thực sự mặc dù, trung thực
I get bored of basic (no)
– Tôi chán cơ bản (không)
She’s the baddest, straight up vicious, texting her and asking her
– Cô ấy là xấu nhất, thẳng lên luẩn quẩn, nhắn tin cho cô ấy và hỏi cô ấy
If she’s alone and if she’d send some pictures, she said no (what)
– Nếu cô ấy ở một mình và nếu cô ấy gửi một số hình ảnh, cô ấy nói không (cái gì)

Well goddamn, she said come over and see it for yourself
– Chết tiệt, cô ấy nói hãy đến và xem nó cho chính mình
Never asking for your help, independent woman
– Không bao giờ yêu cầu sự giúp đỡ của bạn, người phụ nữ độc lập
She ain’t for the shelf
– Cô ấy không cho kệ
Nah, she’s the one
– Không, cô ấy là người duy nhất
Smoke with her until the (ah)
– Hút thuốc với cô ấy cho đến khi (ah)

Stayin’ up until we see the sun
– Ở lại cho đến khi chúng ta nhìn thấy mặt trời
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done
– Baddest bao giờ hết, tôi thề cô ấy làm điều đó tốt hơn tôi đã từng nhìn thấy nó thực hiện
Never borrow, she ain’t ever loan
– Không bao giờ vay, cô ấy không bao giờ cho vay
That’s when she told me she ain’t
– Đó là khi cô ấy nói với tôi rằng cô ấy không
Never ever ever ever gonna be owned
– Không bao giờ bao giờ bao giờ sẽ được sở hữu

I don’t tell you what to say
– Tôi không nói cho bạn biết phải nói gì
I don’t tell you what to do
– Tôi không nói cho bạn biết phải làm gì
So just let me be myself
– Vì vậy hãy để tôi là chính mình
That’s all I ask of you
– Đó là tất cả những gì tôi yêu cầu ở bạn

I’m young and I love to be young
– Tôi còn trẻ và tôi thích trẻ
And I’m free and I love to be free
– Và tôi tự do và tôi thích được tự do
To live my life the way I want
– Để sống cuộc sống của tôi theo cách tôi muốn
To say and do whatever I please
– Để nói và làm bất cứ điều gì tôi xin vui lòng

Hey, hey (you don’t own me)
– Này, này (bạn không sở hữu tôi)
Oh, no (okay)
– Ồ, không (được rồi)
Oh, no, no (you don’t own me)
– Ồ, không, không (bạn không sở hữu tôi)
Oh, no, no, no
– Ồ, không, không, không
Don’t, do don’t
– Đừng, đừng

Hey (you don’t own me)
– Này (bạn không sở hữu tôi)
But just know, you never met somebody like me before though
– Nhưng chỉ cần biết, bạn chưa bao giờ gặp ai đó như tôi trước đây
(You don’t own me)
– (Bạn không sở hữu tôi)
Easy
– Dễ dàng
You don’t own me
– Bạn không sở hữu tôi


SAYGRACE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: