Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Tiếng tây ban nha Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Bạn có thể hẹn hò với bất cứ ai, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Say rượu, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Nhận được một hình xăm Của Toàn Bộ Kinh Thánh sẽ không giúp bạn
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Để quên đi một tình yêu sẽ không kết thúc

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Tôi có thể ở bên mọi người, na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Đưa chúng cho tôi như một kẻ lang thang, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Và mặc dù đôi khi tôi bối rối và tôi nghĩ rằng tôi sẽ quên
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Bạn đã để lại khoảng trống đó mà không ai sẽ lấp đầy (được rồi)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Anh ấy có thể ‘ làm mặt ‘(yeh) khi anh ấy cho tôi ‘ mặt ‘(yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Tôi cũng biết cách cư xử như thể không có gì quan trọng với tôi
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Nói rằng bạn không cảm thấy bất cứ điều gì nữa, tôi không nhận được ý tưởng nữa (hey uống lên)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Để nói rằng anh ấy không yêu tôi’, hãy nói với tôi điều gì đó mà tôi tin bạn

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, cô gái
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Ngay cả khi thời gian trôi qua, tôi vẫn bị chi phối bởi những chuyển động đó’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, em yêu
El amor duele y cuando está doliendo
– Tình yêu đau và khi nó đau

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Bạn có thể hẹn hò với bất cứ ai, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Say rượu, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Nhận được một hình xăm Của Toàn Bộ Kinh Thánh sẽ không giúp bạn
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Để quên đi một tình yêu sẽ không kết thúc

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Tôi có thể ở bên mọi người, na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Đưa chúng cho tôi như một kẻ lang thang, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Và mặc dù đôi khi tôi bối rối và tôi nghĩ rằng tôi sẽ quên
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Bạn đã để lại khoảng trống đó mà không ai sẽ lấp đầy

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Và nếu bạn nhìn thấy cô ấy’ , bạn nhìn thấy cô ấy’, hãy nói với cô ấy rằng tôi vẫn còn độc thân
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Rằng tôi biến mình thành người muốn cô ấy và tôi thực sự vẫn muốn cô ấy

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Tôi mơ về bạn vào ban đêm và tôi nghĩ về bạn… đến ngày
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Ngay cả khi một năm trôi qua, tôi sẽ không quên bạn
Tu boca rosada por tomar sangría
– Miệng của bạn có màu hồng từ uống sangria
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Anh ấy sống trong tâm trí tôi và anh ấy không trả tiền ở lại, này

Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Hôm nay tôi sẽ uống bất cứ thứ gì tôi cảm thấy thích
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Bạn nói ở lại với tôi ‘như một người bạn’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Sau đó đến và cho tôi một nụ hôn bằng vải nhung’

Y esperando el fin de semana -na
– Và chờ đợi cuối tuần-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Để xem nếu tôi nhìn thấy bạn, nhưng na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Hãy đến và chúng ta hãy thức dậy ‘một lần nữa’
Como aquella noche en San Bernard
– Như đêm Đó Ở San Bernardino

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Bạn có thể hẹn hò với bất cứ ai, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Say rượu, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Nhận được một hình xăm Của Toàn Bộ Kinh Thánh sẽ không giúp bạn
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Để quên đi một tình yêu sẽ không kết thúc

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Tôi có thể ở bên mọi người, na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Đưa chúng cho tôi như một kẻ lang thang, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Và mặc dù đôi khi tôi bối rối và tôi nghĩ rằng tôi sẽ quên
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Bạn đã để lại khoảng trống đó mà không ai sẽ lấp đầy (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Em khỏe không, tình yêu? Tôi thấy bạn tốt hơn
Así bronceadita de ese color
– Vì vậy, rám nắng màu đó
No bailes así, que me da calor
– Đừng nhảy như vậy, nó làm cho tôi nóng
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Bạn đánh ‘khó hơn’ so với reggaeton

Se te nota el gimnasio
– Bạn có thể xem phòng tập thể dục
Cuando lo haces despacio
– Khi bạn làm điều đó từ từ
Sé que no soy tu novio
– Tôi biết tôi không phải bạn trai của bạn
Pero te quiero, obvio
– Nhưng tôi yêu bạn, rõ ràng

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, cô gái
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Ngay cả khi thời gian trôi qua, tôi vẫn bị chi phối bởi những chuyển động đó
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, em yêu
El amor duele y cuando está doliendo
– Tình yêu đau và khi nó đau

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Bạn có thể hẹn hò với bất cứ ai, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Say rượu, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Nhận được một hình xăm Của Toàn Bộ Kinh Thánh sẽ không giúp bạn
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Để quên đi một tình yêu sẽ không kết thúc

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Tôi có thể ở bên mọi người, na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Đưa chúng cho tôi như một kẻ lang thang, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Và mặc dù đôi khi tôi bối rối và tôi nghĩ rằng tôi sẽ quên
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Bạn đã để lại khoảng trống đó mà không ai sẽ lấp đầy


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: