Video Clip
Lời Bài Hát
Left the door wide open for the whole wide world to see you
– Để cánh cửa rộng mở cho cả thế giới rộng lớn nhìn thấy bạn
Then you kiss her right in front of me like I’m not even there
– Sau đó bạn hôn cô ấy ngay trước mặt tôi như thể tôi thậm chí không có ở đó
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– Tôi nên gây ra một cảnh cho shit bạn đã làm cho tôi
The saddest part is we both know that I would never leave
– Phần buồn nhất là cả hai chúng tôi đều biết rằng tôi sẽ không bao giờ rời đi
You know how it goes, everybody knows
– Bạn biết nó diễn ra như thế nào, mọi người đều biết
I’m just another hand you hold
– Tôi chỉ là một bàn tay khác mà bạn nắm giữ
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Không có gì để nói, nó sẽ không thay đổi
Maybe I’m the one to blame
– Có lẽ tôi là người đáng trách
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Không có gì để nói, nó sẽ không thay đổi
Maybe I’m the one to blame
– Có lẽ tôi là người đáng trách
I know that I said I’d forgive you once, but baby
– Tôi biết rằng tôi đã nói tôi sẽ tha thứ cho bạn một lần, nhưng em yêu
It’s been a hundred times, and I still crawl back for more
– Nó đã được một trăm lần, và tôi vẫn bò trở lại để biết thêm
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– Tôi nên gây ra một cảnh cho shit bạn đã làm cho tôi
The saddest part is we both know that I would never leave
– Phần buồn nhất là cả hai chúng tôi đều biết rằng tôi sẽ không bao giờ rời đi
You know how it goes, everybody knows
– Bạn biết nó diễn ra như thế nào, mọi người đều biết
I’m just another hand you hold
– Tôi chỉ là một bàn tay khác mà bạn nắm giữ
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Không có gì để nói, nó sẽ không thay đổi
Maybe I’m the one to blame
– Có lẽ tôi là người đáng trách
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
I don’t wanna cry now
– Tôi không muốn khóc bây giờ
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Không có gì để nói, nó sẽ không thay đổi
Maybe I’m the one to blame
– Có lẽ tôi là người đáng trách
One day, you’re gonna wake up
– Một ngày nào đó, bạn sẽ thức dậy
All that is left is my pillow and makeup
– Tất cả những gì còn lại là gối và trang điểm của tôi
Saying “c’est la vie” ’cause, baby, the game’s up
– Nói ” c ‘est la vie “‘ nguyên nhân, em yêu, trò chơi đang lên
Now I found another hand to hold
– Bây giờ tôi tìm thấy một bàn tay khác để giữ
(I’m to blame)
– (Tôi đáng trách)
(I’m to blame)
– (Tôi đáng trách)
