Video Clip
Lời Bài Hát
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
T’es la meilleure chose qui m’est arrivée
– Bạn là điều tốt nhất từng xảy ra với tôi
Mais aussi la pire chose qui m’est arrivée
– Nhưng cũng là điều tồi tệ nhất đã xảy ra với tôi
Ce jour où je t’ai rencontrée, j’aurais peut-être préféré
– Ngày hôm đó khi tôi gặp bạn, tôi có thể đã thích
Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé)
– Rằng ngày này không bao giờ xảy ra (Đã Xảy ra)
La pire des bénédictions
– Điều tồi tệ nhất của phước lành
La plus belle des malédictions
– Những lời nguyền đẹp nhất
De toi, j’devrais m’éloigner
– Từ bạn, tôi nên di chuyển đi
Mais comme dit le dicton :
– Nhưng như câu nói đi :
“Plutôt qu’être seul, mieux vaut être mal accompagné”
– “Thay vì ở một mình, tốt hơn là đi cùng kém”
Tu sais c’qu’on dit
– Bạn biết những gì họ nói
Sois près d’tes amis les plus chers
– Hãy gần gũi với những người bạn thân yêu nhất của bạn
Mais aussi
– Nhưng cũng
Encore plus près d’tes adversaires
– Thậm chí gần gũi hơn với đối thủ của bạn
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Nhưng kẻ thù tốt nhất của tôi là bạn
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Chạy trốn khỏi tôi, điều tồi tệ nhất là bạn và tôi
Mais si tu cherches encore ma voix
– Nhưng nếu bạn vẫn đang tìm kiếm giọng nói của tôi
Oublie-moi, le pire, c’est toi et moi
– Hãy quên tôi đi, phần tồi tệ nhất là bạn và tôi
Pourquoi ton prénom me blesse
– Tại sao tên của bạn làm tổn thương tôi
Quand il se cache juste là dans l’espace ?
– Khi anh ta trốn ngay trong không gian?
C’est quelle émotion, la haine
– Thật là một cảm xúc, hận thù
Ou la douceur, quand j’entends ton prénom ?
– Hay sự ngọt ngào, khi tôi nghe tên của bạn?
Je t’avais dit : “Ne regarde pas en arrière”
– Tôi đã nói với bạn: ” Đừng nhìn lại”
Le passé qui te suit te fait la guerre
– Quá khứ theo sau bạn đang tiến hành chiến tranh với bạn
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Nhưng kẻ thù tốt nhất của tôi là bạn
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Chạy trốn khỏi tôi, điều tồi tệ nhất là bạn và tôi
Mais ma meilleure ennemie, c’est toi
– Nhưng kẻ thù tốt nhất của tôi là bạn
Fuis-moi, le pire, c’est toi et moi
– Chạy trốn khỏi tôi, điều tồi tệ nhất là bạn và tôi
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em
Je t’aime, je te hais, je t’aime, je te hais
– Anh yêu em, anh ghét em, anh yêu em, anh ghét em