Tate McRae – Miss possessive Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

No, seriously, get your hands off my man
– Không, nghiêm túc, bỏ tay ra khỏi người đàn ông của tôi

Baby blues, undressin’ him
– Baby blues, cởi quần áo cho anh ấy
Funny how you think that I don’t notice it
– Buồn cười làm thế nào bạn nghĩ rằng tôi không nhận thấy nó
Actin’ like we’re friends, we’re the opposite
– Actin ‘ như chúng tôi là bạn bè, chúng tôi ngược lại
I know what you are, tryin’ so hard
– Tôi biết bạn là gì, cố gắng rất nhiều
Runnin’ ’round tryna fuck a star, go
– Runnin ” vòng tryna quái một ngôi sao, đi

Look at the floor or ceilin’
– Nhìn vào sàn nhà hoặc ceilin’
Or anyone else you’re feelin’
– Hoặc bất cứ ai khác mà bạn đang cảm thấy’
Take home whoever walks in
– Đưa về nhà bất cứ ai bước vào
Just keep your eyes off him
– Chỉ cần rời mắt khỏi anh ta
Yes, I’m Miss Possessive
– Vâng, Tôi Là Hoa Hậu Sở Hữu
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– Cô gái xinh đẹp, gon’ tìm hiểu bài học của bạn
Some fights you never gonna win
– Một số chiến đấu bạn sẽ không bao giờ giành chiến thắng
Just keep your eyes off him
– Chỉ cần rời mắt khỏi anh ta

Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ cho đôi mắt của bạn tắt
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ cho đôi mắt của bạn tắt

Yeah, I’ll be nice up until I’m not
– Vâng, tôi sẽ tốt cho đến khi tôi không
And oh-so generous, tonight I forgot
– Và ồ-thật hào phóng, tối nay tôi đã quên
I’m tellin’ you, you haven’t seen the 1 a.m. side of me
– Tôi đang nói với bạn, bạn đã không nhìn thấy mặt 1 giờ sáng của tôi
When I’m two drinks in, and you just can’t leave me and my man alone, go
– Khi tôi uống hai ly, và bạn không thể để tôi và người đàn ông của tôi một mình, hãy đi

Look at the floor or ceilin’
– Nhìn vào sàn nhà hoặc ceilin’
Or anyone else you’re feelin’
– Hoặc bất cứ ai khác mà bạn đang cảm thấy’
Take home whoever walks in
– Đưa về nhà bất cứ ai bước vào
Just keep your eyes off him
– Chỉ cần rời mắt khỏi anh ta
Yes, I’m Miss Possessive (Off him)
– Vâng, Tôi Nhớ Sở Hữu (Tắt anh ta)
Pretty girl, gon’ learn your lesson (Off him)
– Cô gái xinh đẹp, gon’ tìm hiểu bài học của bạn (tắt anh ta)
Some fights you never gonna win (Off him)
– Một số chiến đấu bạn sẽ không bao giờ giành chiến thắng (tắt anh ta)
Just keep your eyes off him
– Chỉ cần rời mắt khỏi anh ta

Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ cho đôi mắt của bạn tắt
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ cho đôi mắt của bạn tắt
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Oh)
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn (Oh)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ cho đôi mắt của bạn tắt
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Better keep your eyes off)
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn, giữ của bạn (tốt hơn giữ cho đôi mắt của bạn tắt)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off (Better keep your eyes off)
– Tốt hơn, tốt hơn giữ của bạn, giữ của bạn, giữ cho đôi mắt của bạn tắt (tốt hơn giữ cho đôi mắt của bạn tắt)

Look at the floor or ceilin’
– Nhìn vào sàn nhà hoặc ceilin’
Or anyone else you’re feelin’
– Hoặc bất cứ ai khác mà bạn đang cảm thấy’
Take home whoever walks in
– Đưa về nhà bất cứ ai bước vào
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– Chỉ cần rời mắt khỏi anh ấy (Tốt hơn, tốt hơn là giữ bạn, giữ bạn, rời mắt)
Yes, I’m Miss Possessive
– Vâng, Tôi Là Hoa Hậu Sở Hữu
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– Cô gái xinh đẹp, gon’ tìm hiểu bài học của bạn
Some fights you’re never gonna win
– Một số chiến đấu bạn sẽ không bao giờ giành chiến thắng
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– Chỉ cần rời mắt khỏi anh ấy (Tốt hơn, tốt hơn là giữ bạn, giữ bạn, rời mắt)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: