Tyler, The Creator – See You Again Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
– Được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, o-

You live in my dream state
– Bạn sống trong trạng thái mơ ước của tôi
Relocate my fantasy
– Di dời tưởng tượng của tôi
I stay in reality
– Tôi ở trong thực tế
You live in my dream state
– Bạn sống trong trạng thái mơ ước của tôi
Any time I count sheep
– Bất cứ lúc nào tôi đếm cừu
That’s the only time we make up, make up
– Đó là lần duy nhất chúng ta trang điểm, trang điểm
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Bạn tồn tại đằng sau mí mắt của tôi, mí mắt của tôi
Now, I don’t wanna wake up
– Bây giờ, tôi không muốn thức dậy

20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 tầm nhìn
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Cupid đánh tôi, cupid đánh tôi với độ chính xác, mắt
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Tự hỏi nếu bạn nhìn cả hai cách khi bạn vượt qua tâm trí của tôi
I said, I said
– Tôi nói, tôi nói
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Tôi bị bệnh, bệnh của, bệnh của, bệnh của đuổi theo
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Bạn là người luôn chạy qua những giấc mơ ban ngày của tôi, tôi
I can only see your face when I close my eyes
– Tôi chỉ có thể nhìn thấy khuôn mặt của bạn khi tôi nhắm mắt lại
So…
– Vậy…

Can I get a kiss?
– Tôi có thể nhận được một nụ hôn?
And can you make it last forever?
– Và bạn có thể làm cho nó tồn tại mãi mãi không?
I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
– Tôi nói tôi ‘ bout để đi đến chiến tranh (Uh-huh)
And I don’t know if I’ma see you again
– Và tôi không biết liệu tôi có gặp lại bạn không
Can I get a kiss? (Can I?)
– Tôi có thể nhận được một nụ hôn? (Tôi Có Thể?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– Và bạn có thể làm cho nó tồn tại mãi mãi không? (Bạn có thể?)
I said I’m ’bout to go to war (I’m ’bout to)
– Tôi nói tôi ’bout để đi đến chiến tranh (tôi’ bout để)
And I don’t know if I’ma see you again
– Và tôi không biết liệu tôi có gặp lại bạn không
Ugh, switch it up
– Ugh, chuyển nó lên

I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
– Tôi nói, được rồi, được rồi, được rồi, okey-dokey, sự mê đắm của tôi
Is translating to another form of what you call it? (Love)
– Là dịch sang một hình thức khác của những gì bạn gọi nó? (Tình yêu)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
– Oh yeah, oh yeah, oh yeah, tôi không gặp bạn, tôi đã tìm kiếm
Stop the waiting ‘fore I stop the chasing, like an alcoholic
– Dừng chờ đợi ‘ trước tôi ngừng đuổi theo, giống như một người nghiện rượu
“You don’t understand me”—what the fuck do you mean?
– “Bạn không hiểu tôi— – ý bạn là gì?
It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
– Đó là đôi má màu hồng, vâng, đó là đôi mắt màu bụi bẩn
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
– Trà đá mật ong đường, ong vò vẽ trên hiện trường
Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Vâng, tôi sẽ từ bỏ tiệm bánh của tôi để có một miếng bánh của bạn
Ugh!
– Ugh!

20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 tầm nhìn
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Cupid đánh tôi, cupid đánh tôi với độ chính xác, mắt
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Tự hỏi nếu bạn nhìn cả hai cách khi bạn vượt qua tâm trí của tôi
I said, I said
– Tôi nói, tôi nói
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Tôi bị bệnh, bệnh của, bệnh của, bệnh của đuổi theo
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Bạn là người luôn chạy qua những giấc mơ ban ngày của tôi, tôi
I can only see your face when I close my eyes
– Tôi chỉ có thể nhìn thấy khuôn mặt của bạn khi tôi nhắm mắt lại
So…
– Vậy…

Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Tôi có thể nhận được một nụ hôn? (Tôi có thể nhận được một nụ hôn?)
And can you make it last forever? (Make it last forever)
– Và bạn có thể làm cho nó tồn tại mãi mãi không? (Làm cho nó tồn tại mãi mãi)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
– Tôi nói tôi ‘ bout để đi đến chiến tranh (‘Bout để đi đến chiến tranh)
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Tôi không biết nếu tôi gặp lại bạn (Gặp lại bạn)
Can I get a kiss? (Can I?)
– Tôi có thể nhận được một nụ hôn? (Tôi Có Thể?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– Và bạn có thể làm cho nó tồn tại mãi mãi không? (Bạn có thể?)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Tôi nói tôi ‘ bout để đi đến chiến tranh (‘Bout để)
And I don’t know if I’ma see you again
– Và tôi không biết liệu tôi có gặp lại bạn không

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, o—
(La la, la la la la, la la)
– (La la, la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, o—
(La la, la la la, la la)
– (La la, la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, được rồi, o—
(La la, la la la la, la la
– (La la, la la la, la la
La la, la la la la)
– La la, la la la)
One more time?
– Thêm một lần nữa?


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: