Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
(财从八方来)
– (Courtesy of all directions)
(财)
– (Ezezimali)
我们这的憋佬仔
– Our ukelele guy
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
– Ndiyathanda ukubeka i-jackpot kwi-brand yam (ndiyixhoma)
香炉供台上摆
– Isiqhumiso sokuseta itafile
长大才开白黄牌 (揽佬)
– Kuphela xa ukhula ufumana ikhadi elimhlophe neliphuzi (Lan Luo)
虔诚拜三拜 (拜)
– Kathathu kathathu (Worship three three three three three three three three three three)
钱包里多几百 (揽佬)
– Kukho amakhulu ambalwa kwi-wallet (Lan Luo)
易的是六合彩 (嗯)
– Into elula Ngumark 6 (hmm)
难的是等河牌
– Into enzima kukulinda ipleyiti yomlambo
来财 来
– Laa Laa
来财 来
– Laa Laa
来财 来
– Laa Laa
来财 来
– Laa Laa
Hey, 宗旨利滚利
– Go away, go away, go away
对应好运八方来
– Ngethamsanqa kuzo zonke izikhokelo
散了才能聚
– Uyakwazi kuphela kuhlangana xa nisolko lucky
你不出手?
– Ngaba uyayenza?
说聊斋 (揽佬)
– Athi Liaozhai (Lanlao)
这一把直接合
– Oku kuhambelana ngqo
因为我花钱交朋友 (哼)
– Kuba ndichitha imali ukwenza abahlobo (huh)
艺高人胆大
– Amateur ebony
揽佬小盲三条九
– Lanlao, iimfama ezincinci, ezintathu ezilithoba
回馈一下社会先
– Buyisela uluntu kuqala
摸到那顶皇冠后 (后)
– Emva kokuchukumisa isithsaba (ngasemva)
找你做事人太多
– Baninzi kakhulu abantu abafuna ukuba wenze izinto
事情两袖清风做
– Izinto zokwenza kunye nemikhono yomibini kwimpepho
一阴一阳之谓道 紫气东来
– I yin enye kunye ne yang enye kuthiwa yi purple qi evela empuma
明码标价的那些物 非黑即白
– Ezo zinto zixabiso ngokucacileyo zimnyama okanye zimhlophe
若上颁奖台切莫 张灯结彩 (结彩)
– Ukuba uya eqongeni, sukuvula izibane ukuze ubophe iqhina (bopha iqhina)
八仙桌的收尾少不了蕹菜 (蕹菜)
– Ukuphela Kokungafi Kwesibhozo itafile iyimfuneko kwisipinatshi (isipinatshi)
上北下南 左西右东
– Phezulu, emantla, ezantsi, emazantsi, ekhohlo, entshona, ekunene, empuma
东南东北 西北西南
– Umntlampuma umntlampuma umntlampuma umntlampuma umzantsimpuma
步步高升 八方来财
– Step by step, ubutyebi kuzo zonke iindlela
四海为家 家兴旺
– Ukuchuma kwiintsapho ezivela kwihlabathi lonke
百事可乐 千事吉祥
– Pepsi Izinto Eziliwaka
万事如意 顺风顺水
– All the best, sailing, sailing, sailing
天道酬勤 鹏程万里
– Tiandaochouquin, uhambo lweekhilomitha eziliwaka
你不给点表示吗
– Ngaba unganiki uphawu?
我们这的憋佬仔
– Our ukelele guy
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
– Ndiyathanda ukubeka i-jackpot kwi-brand yam (ndiyixhoma)
香炉供台上摆
– Isiqhumiso sokuseta itafile
长大才开白黄牌 (揽佬)
– Kuphela xa ukhula ufumana ikhadi elimhlophe neliphuzi (Lan Luo)
虔诚拜三拜 (拜)
– Kathathu kathathu (Worship three three three three three three three three three three)
钱包里多几百 (揽佬)
– Kukho amakhulu ambalwa kwi-wallet (Lan Luo)
易的是六合彩 (嗯)
– Into elula Ngumark 6 (hmm)
难的是等河牌
– Into enzima kukulinda ipleyiti yomlambo
来财 来
– Laa Laa
来财 来
– Laa Laa
来财 来
– Laa Laa
来财 来
– Laa Laa
Hey 宗旨利滚利
– Go away, go away, go away
对应好运八方来
– Ngethamsanqa kuzo zonke izikhokelo
散了才能聚
– Uyakwazi kuphela kuhlangana xa nisolko lucky
你不出手?
– Ngaba uyayenza?
说聊斋
– Uthi Liaozhai
(揽佬)
– (Lan Loo)
(财从八方来)
– (Courtesy of all directions)
