Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
¡Dime! (dime) ¡dime!
– Ndixelele! Ndixelele!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– Ngaba yile nto uyifunayo?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– I’m okay, this e’ umgibe wegalari
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– You’re batshit crazy, Crazy “The Kid” is a sweatshirt
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– Kwaye ndiyintshatsheli, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– Ndinendlela, ndinendlela
Sí, tengo la vía
– Yes, yes, i’ve been the way
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– Ndiyichitha ebusuku, ndibill ukuba… kwik kwik
Tanta plata qué, que me gusta qué
– Imali eninzi yintoni, ndiyayithanda
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– I get chapeen yiyo loo nto ndibeka itoa ‘ olu ‘lukhuni’
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– ‘Awazi ukuba kunjani ukuba elwandle ngamakhulu amabini ‘esikhumba’
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Ngamana umlindi wenqwelo-moya angakuvuthela esibhakabhakeni isiphithiphithi
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Yintoni ‘yokuphosa amakhulu amahlanu’ amawaka ekupheleni
Por eso tú opinión me importa cero
– Kungenxa yoko le nto ndikhathalele izimvo zakho zero
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– Yiyo loo nto u 101 kwi top 100 kwaye i toy kuqala
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Ayingomdlali weqonga, ayingomdlali webhola ekhatywayo.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Ma ‘ ukuba ucasha i-barber yami
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Fucking kwaye ehamba jikelele ehlabathini, hey
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Phuza i-champagne eninzi, asiyi kuphuza
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Kuqala kwafika I-Verstappen, kwafika i-Czech
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Ukuba Upablo ebendibona, ebeya kuthi ndim iberraco
Ustede’ hablando mierda
– Nithetha nithetha nithetha nithetha
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– Kwaye mna kunye nemonaco
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Phuza i-champagne eninzi, asiyi kuphuza’
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Ukuthetha nawe, uthetha i-echo
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Umqondiso wemali, ukuba e’ izodiac yam entsha
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Khanyisa i-cigar, i-ta’ usapho Emonaco
J’avais vingt ans
– J’avais vingt aze
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Unkulunkulu uqobo lwakhe, oyingqayizivele i
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Yizani, vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik
¡Créeme!
– Ndikholelwe!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– ‘Imoto’ ye-F1 ingumama ‘ ngokukhawuleza emntwini
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofia Vergara e’ linda, kodwa e’ ma ‘linda ngomntu (ma’ rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– Into oyenzayo ayindichukumisi
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Eh ‘indlela yokufumana inqaku emva’ Umessi Nomaradona
A ti no te conocen ni en tu barrio
– Nkqu ukuba awuyazi into omawuyenze kwi-site yethu.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Izolo ndidibene Nodicaprio
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Bandibuza ukuba ndenze njani ebaleni.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Thetha malunga usapho kunye millionaire umxholo
Digo, multimillonario
– Ii billionaire
Digo je, de billonario
– Iiiih, billionaire
Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Kwakum – bila ‘ yintoni unomathotholo onayo kum
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Ndasusa umgibe kudala, ndayishiya Kueladio
Uy! je, querido diario
– Oops! dear idayari
Hoy me depositaron
– Bandifake namhlanje
A lo GRAMMY nominaron
– Grammy nominees
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Bandigxeka, kwaye akukho namnye kubo ondikhathaleleyo.
Yo sigo tranquilo en la mía
– I’m still breathin ‘ into me
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don Beno, de lo ‘ Beatle, John Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– Umkhulu wam, xa esifa, uya’ voa ‘ ashiye iziqwenga zomhlaba ezilikhulu
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– A toa ‘ mi dona la pompi y los seno
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– I hateeeeeeeeee 40 unboxing
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Yintoni? Ukuze baqhume, huh
Pa’ que se maten
– “Mababulalane”
Rojo o blanco, negro mate
– Bomvu okanye mhlophe, matte mnyama
¿Cuál tú quiere’?
– Ufuna bani’?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Yintoni? Kwakum-crash
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa’ oku maten (pa ‘ oku maten)
Que en paz descansen
– Lala ngoxolo madiba
Yo sigo en el yate, ey
– I’m still on yankee, yankee
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Phuza i-champagne eninzi, asiyi kuphuza
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Kuqala kwafika I-Verstappen, kwafika i-Czech
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Ukuba Upablo ebendibona, ebeya kuthi ndim iberraco
Ustede’ hablando mierda
– Nithetha nithetha nithetha nithetha
Y yo y lo mío por Mónaco
– Kwakum-Monaco
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Phuza i-champagne eninzi, asiyi kuphuza
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Ukuthetha nawe, uthetha i-echo
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Umqondiso wemali, ukuba e’ izodiac yam entsha
Prende un Philie
– Cinzia Philip
La familia ta’ en Mó-naco
– Intsapho yakwata ‘ Emó-naco
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Unkulunkulu uqobo lwakhe, oyingqayizivele i
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Yizani, vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik