Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Hey, Umarmoset wandibuza ukuba ndinentombi eninzi’
Mucha’ novia’
– Bambi “boyfriend”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Namhlanje ndinenye, ngomso enye, hey
Pero no hay boda
– Kodwa akukho mtshato
Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– I-Marmoset yandibuza ukuba ndininzi’intombi’
Mucha’ novia’
– Bambi “boyfriend”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Namhlanje ndinenye, ngomso enye
Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Ndiya kubathabatha toa’, pa A VIP, a VIP
Ey, saluden a Tití
– Say goodbye Sweatshirt
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– I’ll take a selfie, saying “cheese”, yeah
Que sonrían las que ya les metí
– Mabancume abo sele ndibabeke kubo
En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– In a VIP, a vip, hey, saying goodbye To Matshona Dhliwayo
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– I’m saying “cheese”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Abantu bam-bandilibele. ” – yer.
Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– Ndiyamthanda Ugabriela’, Upatricia’
Las Nicole’, las Sofía’
– Unicole’, Usofia’
Mi primera novia en kínder, María
– Intombi yam yokuqala enkulisa, Umaria
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– Kwaye uthando lwam lokuqala lwabizwa Ngokuba Nguthalía
Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– Ndinomntu Wasecolombia ondibhalelayo…’los día’
Y una mexicana que ni yo sabía
– Kwaye A Mexican ukuba nkqu andazi
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– Omnye Umntu Esan Antonio osandithanda
Y las de PR que toítas son mía’
– Kwaye abo ukusuka PR ukuba unayo kum’
Una dominicana que es uva bombón
– Dominican ubani i-bombón umdiliya
Uva, uva bombón
– Umdiliya, umdiliya wetshokholethi
La de Barcelona que vino en avión
– Omnye Wasebarcelona owafika ngenqwelomoya
Y dice que mi bicho está cabrón
– Kwaye uthi bug yam fucked
Yo dejo que jueguen con mi corazón
– Ndibavumela ukuba badlale ngentliziyo yam
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– Ndifuna ukuya kuhlangana wonke umntu kuba ezinzima budlelwane
El día que me case te envío la invitación
– Mhla ndatshata, ndathumela isimemo kuwe
Muchacho, deja eso
– Boy, beka phantsi
Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– Hey, Umarmoset wandibuza ukuba ndinentombi eninzi’
Mucha’ novia’
– Bambi “boyfriend”
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– Namhlanje ndinenye, ngomso enye, hey
Pero no hay boda
– Kodwa akukho mtshato
Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– Marmoset wabuza ukuba ndinezinto ezininzi “girlfriend”, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Mucha’ novia’
– Bambi “boyfriend”
Hoy tengo a una, mañana otra
– Namhlanje ndinenye, ngomso enye
(Mañana otra)
– (Tomorrow)bambi
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset wabuza-oku-tó-oku-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– Marmoset wandibuza-tó-tó-tó-tó (yintoni isibane)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– Marmoset wabuza-oku-tó-oku-tó
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– Marmoset wabuza-tó-tó
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– Kodwa yiza apha, nkwenkwe, kwaye kutheni ufuna’ intombi eninzi’?
Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– Ndiya kubathabatha toa’, pa A VIP, a VIP
Ey, saluden a Tití
– Say goodbye Sweatshirt
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– I’ll take a selfie, saying “cheese”, yeah
Que sonrían las que ya les metí
– Mabancume abo sele ndibabeke kubo
En un VIP, un VIP
– Xa, xa, xa
Ey, saluden a Tití
– Say goodbye Sweatshirt
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– I’m saying “cheese”
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– Abantu bam-bandilibele. ” – yer.
Oye, muchacho del diablo, azaroso
– Devil’s boy’s sweatshirt, random
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– Yekani ukuphila ubomi obubi eninabo ‘ esitratweni
Búscate una mujer seria pa ti
– Fumana ngokwakho a ezinzima umfazi kuba kuni
Muchacho del diablo, coño
– Devil’s boy, bambi
Yo quisiera enamorarme
– Ndingathanda ukuwa eluthandweni
Pero no puedo
– Kodwa andinako
Pero no puedo
– Kodwa andinako
Eh, eh
– Iino, hey
Yo quisiera enamorarme
– Ndingathanda ukuwa eluthandweni
Pero no puedo
– Kodwa andinako
Pero no puedo
– Kodwa andinako
Sorry, yo no confío, yo no confío
– Uxolo, andithembi
Nah, ni en mí mismo confío
– Andizithembi mna
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– Ukuba ufuna ukuhlala namhlanje kuyabanda
Y mañana te va’, nah
– Yesterday, i’m goin ‘ away, nah
Mucha’ quieren mi baby gravy
– Uninzi ‘ bafuna i-gravy yami
Quieren tener mi primogénito
– Bafuna ukuzalwa kwam
Ey, y llevarse el crédito
– Yeni, yeni inka
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– Ndidiniwe, namhlanje ndifuna itotto engapapashwanga
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– Entsha, entsha, entsha, entsha, entsha, hey
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Mamela umhlobo wakho, ulungile
Yo vo’a romperte el corazón
– Ndizophule intliziyo yakho
Vo’a romperte el corazón
– Ndizophule intliziyo yakho
Ey, no te enamores de mí
– Musa ukuthandana nam
No te enamores de mí
– Musa kuwa ngothando kunye nam
Sorry, yo soy así, ey
– I’m Sorry, i’m Sorry, yeah, yeah, yeah, yeah
No sé por qué soy así
– Andiyazi ukuba kutheni ndifana nale
Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– Mamela umhlobo wakho, ulungile
Yo vo’a romperte el corazón
– Ndizophule intliziyo yakho
Vo’a romperte el corazón
– Ndizophule intliziyo yakho
No te enamores de mí
– Musa kuwa ngothando kunye nam
No te enamores de mí, no
– Don’t love me, okay, okay, okay
Sorry, yo soy así, ya
– I’m Sorry, i’m sorry, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
No quiero ser así, no
– Andifuni ukuba njengaye, akunjalo