Don McLean – American Pie Isixhosa Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

A long, long time ago
– Kudala, kudala
I can still remember how that music
– Ndisakhumbula indlela loo mculo
Used to make me smile
– Undenza ndihleke
And I knew if I had my chance
– Kwaye bendisazi ukuba ndinalo ithuba
That I could make those people dance
– Ukuba ndinokwenza abo bantu badanise
And maybe they’d be happy for a while
– Kwaye mhlawumbi baya konwaba okwethutyana
But February made me shiver
– Kodwa ufebruwari wandenza ndangcangcazela
With every paper I’d deliver
– All documents i’d deliver
Bad news on the doorstep
– Iindaba ezimbi emnyango
I couldn’t take one more step
– Andikwazi ukuthatha inyathelo elinye
I can’t remember if I cried
– Andikhumbuli nokuba ndikhala
When I read about his widowed bride
– Xa ndifunda ngomtshakazi wakhe ongumhlolokazi
But something touched me deep inside
– Kodwa kukho into eyandichukumisa ngaphakathi
The day the music died
– Umculo wafa ngomhla

So, bye-bye, Miss American Pie
– Goodbye, Miss U. S. Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ndayiqhuba I-Chevy yam ukuya kwi-levee, kodwa i-levee yayomile
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kwaye bona good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Kwinana, ” lo ngumhla wokufa kwam
This’ll be the day that I die”
– Lo ngumhla wokufa kwam

Did you write the book of love?
– Ngaba ubhale incwadi yothando?
And do you have faith in God above
– Ngaba ukholelwa Kuthixo ngaphezu kwakho
If the Bible tells you so?
– Ukuba Ibhayibhile ikuxelela loo nto?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– Ngaba ufanele ukholelwe kwi-rock ‘ n ‘ roll?
Can music save your mortal soul?
– Ngaba umculo ungawusindisa umphefumlo wakho onokufa?
And can you teach me how to dance real slow?
– Kwaye ungandifundisa indlela yokudanisa ngokucotha?
Well, I know that you’re in love with him
– Ndiyazi ukuba uyamthanda
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– ‘Kuba ndikubonile udanisa’ kwindawo yokuzivocavoca
You both kicked off your shoes
– Nina nobabini nizikhwebule kwizihlangu zenu
Man, I dig those rhythm and blues
– Umntu, ndimba ezo rhythm kunye neblues
I was a lonely teenage broncin’ buck
– I’m lonely young sweatshirt
With a pink carnation and a pickup truck
– Kunye pink carnation kunye ilori pickup
But I knew I was out of luck
– Kodwa ndandisazi ukuba andinalo ithamsanqa
The day the music died
– Umculo wafa ngomhla

I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– I’ve been wanting, Goodbye, Miss U. S. Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ndayiqhuba I-Chevy yam ukuya kwi-levee, kodwa i-levee yayomile
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kubo good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Kwinana, ” le mini iya kuba yimini yokufa kwam
This’ll be the day that I die”
– Lo ngumhla wokufa kwam

Now, for ten years we’ve been on our own
– Sichithe iminyaka elishumi sisodwa
And moss grows fat on a rollin’ stone
– Kwaye i-moss ikhula ngamafutha kwilitye eliqengqelekayo
But that’s not how it used to be
– Kodwa leyo asiyondlela eyayisetyenziswa ngayo
When the jester sang for the king and queen
– Xa ujester eculela ukumkani nokumkanikazi
In a coat he borrowed from James Dean
– Mere sathi Ho Jeevan sathi
And a voice that came from you and me
– Ilizwi elivela kuwe nami
Oh, and while the king was looking down
– Oh, kwaye ukumkani wajonga phantsi
The jester stole his thorny crown
– Umjita weba isithsaba sakhe esinameva
The courtroom was adjourned
– Courtyard abandoned
No verdict was returned
– Akukho sigwebo sibuyisiweyo
And while Lenin read a book on Marx
– Kwaye Ngelixa Ulenin efunda incwadi Kumarx
The quartet practiced in the park
– I-quartet yayisebenza epakini
And we sang dirges in the dark
– Kwaye sacula izimbonono ebumnyameni
The day the music died
– Umculo wafa ngomhla

We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– We were singing, goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ndayiqhuba I-Chevy yam ukuya kwi-levee, kodwa i-levee yayomile
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kubo good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Kwinana, ” le mini iya kuba yimini yokufa kwam
This’ll be the day that I die”
– Lo ngumhla wokufa kwam

Helter skelter in a summer swelter
– Sweatshirt in a summer sweatshirt
The birds flew off with a fallout shelter
– Iintaka zabhabha ngekhusi eliwileyo
Eight miles high and fallin’ fast
– Iimayile ezisibhozo ukuphakama nokuwa ngokukhawuleza
It landed foul on the grass
– Wawa phezu kwengca
The players tried for a forward pass
– Abadlali bazamile ukugqitha phambili
With the jester on the sidelines in a cast
– Nge-jester emacaleni kwi-cast
Now, the halftime air was sweet perfume
– Emva koko i-perfume yayimnandi kakhulu
While sergeants played a marching tune
– Nangona abadlali bechiefs bedlala nechiefs
We all got up to dance
– Sonke sivuka sidansa
Oh, but we never got the chance
– Hayi, asikaze sifumane ithuba
‘Cause the players tried to take the field
– Ngoba abadlali bebezama ukuyithatha ibhola
The marching band refused to yield
– Mxolisi mbethe akavumanga download
Do you recall what was revealed
– Ngaba uyayikhumbula into etyhiliweyo
The day the music died?
– Usuku lomculo owafa ngalo?

We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Siqale ukucula, bye-Bye, Miss Us Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ndayiqhuba I-Chevy yam ukuya kwi-levee, kodwa i-levee yayomile
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kubo good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Kwinana, ” le mini iya kuba yimini yokufa kwam
This’ll be the day that I die”
– Lo ngumhla wokufa kwam

Oh, and there we were all in one place
– Owu, kwaye sonke sasikwindawo enye
A generation lost in space
– Isizukulwana esilahlekileyo kwisithuba
With no time left to start again
– Akukho xesha lokuqalisa kwakhona
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– Ngoko, yiza, Jack yiba nimble, Jack yiba ngokukhawuleza
Jack Flash sat on a candlestick
– Ujack Flash wahlala kwisibane
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– Kuba umlilo kuphela komhlobo Kamtyholi
Oh, and as I watched him on the stage
– Owu, kwaye njengoko ndimbukele eqongeni
My hands were clenched in fists of rage
– Izandla zam zazibotshwe ngamanqindi omsindo
No angel born in Hell
– Akukho ngelosi ezalwa Esihogweni
Could break that Satan spell
– Ngaba unokuyaphula Loo Nto Usathana
And as the flames climbed high into the night
– Kwaye njengoko amadangatye enyuka ebusuku
To light the sacrificial rite
– Khanyisa isiko ledini
I saw Satan laughing with delight
– Ndabona Usathana ehleka evuya
The day the music died
– Umculo wafa ngomhla

He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Wavuma ingoma, bye-Bye, Miss U. S. Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ndayiqhuba I-Chevy yam ukuya kwi-levee, kodwa i-levee yayomile
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kubo good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Kwinana, ” le mini iya kuba yimini yokufa kwam
This’ll be the day that I die”
– Lo ngumhla wokufa kwam

I met a girl who sang the blues
– Ndadibana nentombazana eyayicula i-blues
And I asked her for some happy news
– Kwaye ndamcela iindaba ezimnandi
But she just smiled and turned away
– Kodwa wancuma waza wajika
I went down to the sacred store
– Ndaya kwivenkile engcwele
Where I’d heard the music years before
– Apho ndeva umculo kwiminyaka ngaphambili
But the man there said the music wouldn’t play
– Kodwa le ndoda yathi umculo awuyi kudlala
And in the streets, the children screamed
– Kwaye ezitratweni, abantwana bakhwaza
The lovers cried and the poets dreamed
– Abathandi bakhala kwaye iimbongi zaphupha
But not a word was spoken
– Akukho lizwi elathethwayo
The church bells all were broken
– Zonke iintsimbi zecawa zaphulwa
And the three men I admire most
– Kwaye amadoda amathathu ndiyawathanda kakhulu
The Father, Son, and the Holy Ghost
– Uyise, Unyana, Nomoya Oyingcwele
They caught the last train for the coast
– Babamba uloliwe wokugqibela elunxwemeni
The day the music died
– Umculo wafa ngomhla

And there I stood alone and afraid
– Kwaye apho ndahlala ndedwa kwaye ndoyika
I dropped to my knees and there I prayed
– Ndaguqa ngamadolo ndaza ndathandaza apho
And I promised Him everything I could give
– Kwaye ndamthembisa yonke into endinokukunika yona
If only He would make the music live
– Ukuba nje ebeya kwenza umculo uphile
And He promised it would live once more
– Wathembisa ukuba uza kuphinda aphile kwakhona
But this time one would equal four
– Kodwa ngeli xesha elinye lilingana nesine
And in five years four had come to mourn
– Kwaye kwiminyaka emihlanu abane babeze kuzila
And the music was reborn
– Kwaye umculo wazalwa kwakhona

And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Kwaye babecula, bye-Bye, Miss Us Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Yaqhuba Itshevu yam ukuya elevee kodwa ilevee yomile
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kwaye bona good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Kwinana, ” lo ngumhla wokufa kwam
This’ll be the day that I die”
– Lo ngumhla wokufa kwam

They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Baba singin’, hamba-hamba, Nkszn. i-american Pie
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Yaqhuba Itshevu yam ukuya elevee kodwa ilevee yomile
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Kubo good ol ‘amakhwenkwe ayesela’ iwhiskey kunye nerye
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– Ingoma, “Le yimini yokufa kwam”


Don McLean

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: