Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
My son is almost three
– Unyana wam uneminyaka emithathu ubudala
He used to look just like his dad
– Wayefana notata wakhe
But right now he looks just like me
– Kodwa ngoku ukhangeleka njengam
And as far as I can see, the fruit I bear is sweet
– Kwaye njengoko ubona, iziqhamo endizithweleyo zimnandi
But the apple’s rolling real far from the tree
– Kodwa iapile liqengqeleka ngokwenene kude nomthi
And falling down the hill so full of love and so carefree
– Kwaye ukuwa phantsi kwenduli kugcwele uthando kwaye kungakhathali
I wonder if the world will treat him any better than it treated me
– Ndiyazibuza ukuba ihlabathi liya kumphatha ngcono kunokuba lindiphathe
Well papa, don’t you preach
– Tata, musa ukushumayela
I tried to teach him every day that nothing good is free, but oh, it should be
– Ndazama ukumfundisa yonke imihla ukuba akukho nto ilungileyo ikhululekile, kodwa oh, kufuneka ibe
And with my roots above and all my branches down below
– Kwaye ngeengcambu zam ngaphezulu nawo onke amasebe am ezantsi
Please tell my boy I love him so
– Xelela umntwana wam ukuba ndiyamthanda
Please tell the world I have to grow before I go
– Ndixelele ihlabathi ukuba kufuneka ndikhulise ngaphambi kokuba ndihambe
I just wanted you to know
– Ndandifuna nje ukuba wazi
That I believe in magic and I believe in sin
– Ukuba ndiyakholelwa kumlingo kwaye ndiyakholelwa kwisono
I still believe in Heaven, if they’ll never let me in
– Ndisakholelwa Ezulwini, ukuba abasoze bandivumele ukuba ndingene
I started to believe in love the day I met my little twin
– Ndaqala ukukholelwa othandweni mhla ndadibana namawele am amancinci
I think I might start tryin’ because I haven’t been
– Mhlawumbi ndizakuzama kuba akukho
My Momma’s getting old
– Mama’s boogaloo
Well, it’s contagious and you’ll catch it like a cold
– Ewe, uyosulela kwaye uya kuyibamba njengengqele
She won’t admit it, but it’s something that I know
– Yena akayi kuvuma, kodwa into endiyaziyo
‘Cause every year that passes for me passes her a hundredfold
– Ngokuba unyaka wonke odlula ngenxa yami udlula ikhulu
Back in the day, my dad and I would share a laugh at all of her mistakes
– Emva kwemini, mna notata sasidla ngokuhleka ngazo zonke iimpazamo zakhe
But that alliance didn’t save me from her fate
– Kodwa loo manyano ayizange indisindise kwilishwa layo
No, it didn’t, I’m still twenty-eight
– Yes, yes, yes, i’m still twenty-night
Became a single mom, just crushed under a rake
– Waba ngumama ongatshatanga, watyunyuzwa nje phantsi kweharika
Of a child growing faster than I think that I can take
– Umntwana ukhula ngokukhawuleza kunokuba ndicinga ukuba ndingathatha
I love him anyway
– I’m lovin ‘ it anyway
And I remind myself a time will come when he sees me turn grey
– Kwaye ndizikhumbuza ixesha liya kuza xa endibona ejika abe ngwevu
And realize it’s too late, like I did with my mother
– Kwaye qaphela ukuba sele sishiywe lixesha, njengoko ndenzayo nomama
So now I tell her to her face
– Ngoku ndimxelela ubuso bakhe
With all my roots above and all my branches down below
– Neengcambu zam zonke phezulu namasebe am onke ezantsi
Please tell my mom I love her so
– Xelela umama ukuba ndiyamthanda
Please tell the world I have to grow before I go
– Ndixelele ihlabathi ukuba kufuneka ndikhulise ngaphambi kokuba ndihambe
I just wanted you to know
– Ndandifuna nje ukuba wazi
That I believe in magic and I still believe in sin
– Ukuba ndiyakholelwa kumlingo kwaye ndisakholelwa esonweni
I still believe in Heaven, if they’ll never let me in
– Ndisakholelwa Ezulwini, ukuba abasoze bandivumele ukuba ndingene
I started to believe in love the day I met my little twin
– Ndaqala ukukholelwa othandweni mhla ndadibana namawele am amancinci
And I might start tryin’ because I haven’t been
– Mhlawumbi ndizakuzama kuba akukho
I haven’t been, da-da-da-da
– I’ve never been, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-la-la
– Da-da-laa-laa
Da-da-da-da-la-la
– Da-da-laa-laa
Da-da-da-da-la-la
– Da-da-laa-laa
I love him so
– Ndiyamthanda ngoko