Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Ivakala ngathi imvula entlokweni yam iintsuku ezilikhulu
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Ivakala ngathi imvula entlokweni yam iintsuku ezilikhulu
Stare in the mirror and I look for another face
– Jonga esipilini kwaye ndikhangela obunye ubuso
Stare in the mirror and I look for another face
– Jonga esipilini kwaye ndikhangela obunye ubuso
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– Ndidiniwe kukuvala imililo nokufaka imililo
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– Khangela amehlo am ukuba ukukhanya uhlobo, kodwa akukho nto ngaphakathi
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Kwaye kubonakala ngathi kunetha entlokweni yam iintsuku ezilikhulu
And I say I hate you when I don’t
– I hate you when i don’t iiiiimj my equal
Push you when you get too close
– Pushala xa usondela kakhulu
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Kunzima ukuhleka xa ndihleka
But I can’t do this on my—
– Kodwa mna andinakuyenza loo nto—
Only you could save me from my lack of self-control
– Nguwe kuphela onokundisindisa ekungazeyisi
Sometimes bad things take the place where good things go
– Ngamanye amaxesha izinto ezimbi zithatha indawo apho izinto ezilungileyo zihamba khona
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Ndicele uxolo izihlandlo ezilikhulu
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Ndicele uxolo izihlandlo ezilikhulu
Believed it myself when I halfway apologized
– Ndandiyikholelwa loo nto xa ndacela uxolo
Believed it myself when I halfway apologized
– Ndandiyikholelwa loo nto xa ndacela uxolo
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– Kwaye akulunganga, ndicela ukuthandazelwa, kodwa akukho mntu ukhathalayo
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– “Akukho apho uya khona, njengokungathi uwa phantsi, wonke umntu ujonge
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Akukho mntu ulapho xa ndicele uxolo izihlandlo ezilikhulu
And I say I hate you when I don’t
– I hate you when i don’t iiiiimj my equal
Push you when you get too close
– Pushala xa usondela kakhulu
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Kunzima ukuhleka xa ndihleka
But I can’t do this on my—
– Kodwa mna andinakuyenza loo nto—
Only you could save me from my lack of self-control
– Nguwe kuphela onokundisindisa ekungazeyisi
Sometimes bad things take the place where good things go
– Ngamanye amaxesha izinto ezimbi zithatha indawo apho izinto ezilungileyo zihamba khona
No, I’m just takin’ a shot, ah
– Yes, i’m just driftin ‘ away, yeah
Maybe I’m just too eager, oh
– Maybe i’m too emotional, yeah, yeah, yeah
Maybe I lost the plot, ha
– Mhlawumbi ndilahlekile, ha
I used to pity some people
– Ndandisizela kwabanye abantu
I said they were missing a spine
– Bathi balahlekelwa ngumzimba
Yeah, maybe the problem is ego
– Ewe, mhlawumbi ingxaki yi-ego
Maybe the, maybe the problem is mine
– Mhlawumbi le, mhlawumbi ingxaki yeyam
Really, I’m fine
– Yes, i’m okay
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– Don’t look away, don’t look away too sexy
This is just feelin’ like it’s not that serious
– Oku nje uvakalelwa kukuba akukho nzulu kangako
Stare at the ceiling, feeling delirious
– Look into my eyes, feeling deluxe
Fuck all your empathy, I want your fury
– Fuck yonke imfesane yakho, ndifuna umsindo wakho
‘Cause I will just
– Kuba mna nje
Tell you I’m better, then, better, then
– Okay, okay, okay, i’m better, then
Spit out my medicine, medicine, ayy
– Download amachiza ami, amachiza ami
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– Drunk on adrenaline, ‘ drenaline, aye
And I don’t know why I
– Andiyazi ke nina ukuba kutheni mna
Say I hate you when I don’t
– Yithi ndikuthiyile ukuba andikuthandi
Push you when you get too close
– Pushala xa usondela kakhulu
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Kunzima ukuhleka xa ndihleka
But I can’t do this on my—
– Kodwa mna andinakuyenza loo nto—
Only you could save me from my lack of self-control
– Nguwe kuphela onokundisindisa ekungazeyisi
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– Kwaye andizukuzisola ngentlungu endisibangeleyo sobabini
So thank you for always standing by me even though
– Enkosi ngalo lonke ixesha undinceda nangona
Sometimes bad things take the place where good things go
– Ngamanye amaxesha izinto ezimbi zithatha indawo apho izinto ezilungileyo zihamba khona
