LISA – Moonlit Floor Isixhosa Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

Ooh la-la-la
– Ooh la la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la la-la

I’ma need to hear you say it out loud
– Ndimele ndive ukuba uthetha kakhulu
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Kuba ndiyamthanda xa igama lam liphuma emlonyeni wakho
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Yithande xa amehlo akho ephulula umzimba wam (Oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Kanye phambi kokuba ubophe amanga akho kum (Bonjour, ohh)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Brown-eyed french boy wandifunqula wandifunqula wandifunqula
How your skin is always soft
– Indlela ulusu lwakho luhlala luthambile ngayo
How your kisses always hit
– Indlela ukwanga kwakho kusoloko hit
How you know just where to
– Uyazi nje ukuba kuphi
Green-eyed French boy got me trippin’
– Brown-eyed french boy wandifunqula wandifunqula wandifunqula
On that accent off your lips
– Kule ntetho yomlomo wakho
How your tongue do all those tricks?
– Ulwimi lwakho lwenza njani onke la maqhinga?
How you know just where to
– Uyazi nje ukuba kuphi

Kiss me under the Paris twilight
– Kiss me phantsi Kweparis ngongcwalazi
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me up sweatshirt
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Kiss me phantsi Kweparis twilight (Ah-ah)
So kiss me
– Ngoko kiss me

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Cute fit kwisabhokhwe ukuya kubhabha esibhakabhakeni
Never down, baby, check my stats
– Never down, baby, khangela izibalo zam
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Me: noo noo noo noo noo noo noo
Baby, I was there to get my bag
– Mntwan’am, bendizifunela ibhegi yam
But when I saw you I was like, “I like that”
– Kodwa xa ndikubonile bendifana, “ndiyayithanda loo nto”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Akusebenzi khange tryna yaphula, baby, mna walwa emva
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Kodwa ndakuva usithi, ” Molo, bébé\”
I was like, “Damn”
– Kwakum-Dam

Green-eyed French boy got me trippin’
– Brown-eyed french boy wandifunqula wandifunqula wandifunqula
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Indlela isikhumba sakho sisoloko sithambile (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Indlela ukwanga kwakho kusoloko hit
How you know just where to
– Uyazi nje ukuba kuphi
Green-eyed French boy got me trippin’
– Brown-eyed french boy wandifunqula wandifunqula wandifunqula
On that accent off your lips
– Kule ntetho yomlomo wakho
How your tongue do all those tricks?
– Ulwimi lwakho lwenza njani onke la maqhinga?
How you know just where to
– Uyazi nje ukuba kuphi

Kiss me under the Paris twilight
– Kiss me phantsi Kweparis ngongcwalazi
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me up sweatshirt
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Kiss me phantsi Kweparis twilight (Ah-ah)
So kiss me
– Ngoko kiss me

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Oooh, them french boys got me trippin’ (Oooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Oooh, them french boys got me trippin’ (Oooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Oooh, them french boys got me trippin’ (Oooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Oooh, they’re french boys got me sweatshirt(Dark)

Kiss me under the Paris twilight
– Kiss me phantsi Kweparis ngongcwalazi
Kiss me out on the moonlit floor
– Kiss me up sweatshirt
Kiss me under the Paris twilight
– Kiss me phantsi Kweparis ngongcwalazi
So kiss me
– Ngoko kiss me


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: