Myke Towers – LALA Isispanish Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

(Full Harmomy)
– (Compile Harmony)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Yonke into ilungile, akukho mfuneko yokuxinzezeleka
A ti yo sola no te dejaré
– Soze ndikushiye wedwa
Me enchulé la primera vez que la vi
– Ndandiqala ukumbona ngqa ebomini bam
Me enamoré cuando con ella bailé
– Ndathandana naye xa ndidanisa
Desde hace rato se quería pegar
– Ixesha elide wayefuna ukunamathela
Puse la espalda contra la pared
– Ndibeka umva wam eludongeni
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Kwaye ukuba ndiyehla, uyayazi into endiza kuyenza kuye

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Ufuna, Mama; amehlo akhe aqengqeleka
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Ndijonge kuye kwaye ukhotha imilebe yakhe ebomvu
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Oooh baby, if i catch you, ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Ndivusa wena ‘ukuphakama’, undixelele kwaye ndikuthathe

Ella a manejar me dejó
– Wandiyeka ndiqhube
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Kuya kusoloko uziva xa indawo iza kum
Yo estaba coronando desde que era menor
– Ndandisemncinci kakhulu ukususela ebuntwaneni bam
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Ngefoto ijongeka ilungile, kodwa ukusuka ngaphambili ngcono

Se dio un par de copas de más
– Wasela iziselo ezimbalwa
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Iwayini ebomvu wandicela ukuba ndinqumame xa ndisiya kwisihlanu
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Wathatha uhambo olujikeleze ummelwane Kunye Nequinco
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Xa bendibona ndivela etranskei

Sola la hace, sola la paga
– Uyenza yedwa, uyihlawula yedwa
Prende otro a la que este se apaga
– Jika enye apho le iphuma khona
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Uyandikhathalela kuba ufuna ndikwazi ukumnceda

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Ufuna, Mama; amehlo akhe aqengqeleka
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Ndijonge kuye kwaye ukhotha imilebe yakhe ebomvu
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Oooh baby, if i catch you, ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Ndivusa wena ‘ukuphakama’, undixelele kwaye ndikuthathe

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Xa kukho into kuwe, ayinakuphepheka
Bebé, tus ganas son notables
– Ntombi, umnqweno wakho uyamangalisa
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Ndiya kwenza oko ngathi AKUKHO TV okanye ikhebula
Esa mirada es la culpable
– Loo mbono ngumoni

No están mirando, vámonos
– Asimbonang ‘ umandela thina, we go
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Ibhayibhile ithi: “intliziyo ezolileyo ibubomi kumzimba.””
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Unokubona ubuso bakhe ukuba uyangcamla
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Neighborhood look away, she i-balcony ivuliwe

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Ndiyamthanda xa enobuso obubi
Me rellena lo peine’ de bala
– Undizalisa ikama ‘ yembumbulu
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– ‘The castle’ into the bedroom
Estaba enfocao en
– Bendicinga ukuba

Yo, tu Carmelo y tu mi
– I, Carmelo yakho kunye nawe
Cuando yo bajo
– Xa ndihla
Siempre me pide
– Usoloko endibuza
Yo nunca paro
– Zange ndiyeke

Y ella le gusta el
– Kwaye uyayithanda
La tengo loca con el
– Ndiyaphambana ngaye.
Sola se toca cuando
– Idlalwa yodwa xa
Mirándola, yo le hago
– Look into her, look into her


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: