Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
It’s Wicked Outside
– Handloom Outsourcing
Cuernos largos se cargan los plebes
– I-Longhorns ihlawulisa ii-plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Chrum kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik
Y voy fumándome un gallo de mota
– Nditshaya i-speck cock
Adentro de la troca un humaderón
– Ngaphakathi emthini ihumaderon
Cuernos largos se cargan los plebes
– I-Longhorns ihlawulisa ii-plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Chrum kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik
Y voy fumándome un gallo de mota
– Nditshaya i-speck cock
Adentro ‘e la troca un humaderón
– Ngaphakathi ‘e itroca a humaderon
Cuernos largos que cargan los plebes
– Iimpondo ezinde ezithwalwa ngamaplanga
Las caravanas sembrando el terror
– Chrum kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik
Y voy fumándome un gallo de mota
– Nditshaya i-speck cock
Adentro de la troca un humaderón
– Ngaphakathi emthini ihumaderon
Casco, capuchas, la ropa camuflajeada
– Isigcina-ntloko, iihood, iimpahla zokufihla
Puro Kamikaze, escuela militarizada
– Ikamikaze ecocekileyo, isikolo somkhosi
Sacando chapulines en SEMEFO y ambulancia
– Ukuthatha i-chapulines KWI-SEMEFO kunye ne-ambulensi
Caravanas empotradas volando el tostón de banda
– Ikharavani eyakhelwe-ngaphakathi ukulele band tostón
¿Qué onda? Van más chapulines pa’ la fosa
– Yintoni phezulu? Baya chapulines ngakumbi pa ‘ la fosa
Trucha con la maña al estilo de La Cosa Nostra
– I-Trucha con la mana kwisitayela Se-La Cosa Nostra
Fuga pa’ San Pedro pa’ que truene la mojosa
– Fuga pa ‘San Pedro pa’ que truene la mojosa
Dos pelotas de lavada y relumbra la Superona
– Iibhola ezimbini zokuhlamba kwaye zikhanyise Isuperona
Más largos, aquí hay munición a lo bastardo
– Kukho i-ammonia eninzi apha
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
– Ndiyayithanda imfazwe kunye nenkukhu ecocekileyo etsalwe
El puesto que me dieron gané a punta de balazo
– Isikhundla endasinikwayo ndaphumelela kwinqanaba leembumbulu
Más de cien empecherados al frente de mi comando
– Abantu abangaphezu kwekhulu entloko yomyalelo wam
Ando como Talibán, bien monta’o en un Can-Am
– Ndihamba njenge-Taliban, nokuba ndihamba Nge-Can-Am
Bien placoso me verán, no me importa el qué dirán
– Andikhathali nokuba bathini, andikhathali nokuba bathini
Los diamantes me brillan, quieren tumbar, no podrán
– Diamonds khanyisa kum, bafuna ukunkqonkqoza, abanakukwazi
Cargo equipo militar y un pericón para inhalar
– Izixhobo zomkhosi wemithwalo kunye nepericon yokuphefumla
Chapulín que me topo, chapulín que va pa’l hoyo
– Chapulín ongqubana kum, chapulín oya emngxunyeni
Si se arma el cagadero, en corto me llega el apoyo
– Ukuba i-shitter ixhobile, inkxaso iza kum ngokufutshane
Vato cagazón, mejor túmbese ese rollo
– Fuck you, kungcono ukuba uphume kuloo shit.
Y me río de ellos cuando a su morra me follo
– Kwaye ndiyabahleka xa ndihleka ubuso babo
¿Qué pues, a la verga? Con el cuernito rameado
– Yintoni ke, kwidick? Le tiggy little ukulele
Paso en TRX y atrás vienen cuatro carros
– Ndidlula KWITRX kwaye iimoto ezine ziyabuya
Los cholos que me cuidan, criado’ en puros barrios bajos
– Mafikizolo-thandolwethu “in pure slums”
Y en el jet pa’ La Navaja cuando se calienta el rancho
– Kwaye kwi-jet pa’ Xa ifama ifudumala
Y ando peleando la causa de altos mandos
– Kwaye ndilwa unobangela wokuphakama okuphezulu
Firme y en la rueda, la gente del calendario
– Steady kwaye kwi ivili, ikhalenda abantu
Pónganse bien buzos si andan haciendo sus panchos
– Fumana kakuhle ukuba wenza isonka sakho
Que se los lleva la verga y truenan los rifles de asalto
– Oku kuthatha idick yabo kunye neendudumo imipu yokuhlasela
Dímelo, Montana
– Nditsheni, Montana
Dile a estos cabrones que la película sigue siendo la misma
– Xelela aba bastards ukuba imovie isafana
Lo que cambiaron son los protagonistas
– Into etshintshileyo ziiprotagonists.
Y arriba la bandera con los santos, uh
– Kwaye phezulu iflegi kunye nabangcwele, uh
Y puros Corridos Tumbados con los santos (Ah)
– Kwaye Cumshot Cigars Lala nabangcwele (Ah)
Ey
– Hey
A capela (A capela), nomás la dejo caer
– I-cappella (i-cappella), ndiyayilahla nje
Si me miran en un Hellcat o en un Porsche GT3
– Ukuba ujonga kum Kwi Hellcat okanye Porsche GT3
Weissach, porque cargo pa’ eso y más
– Weissach, kuba ndihlawulisa ‘ oko kunye nokunye
Y uno que otro blindado, pero eso los traigo atrás
– Kwaye enye okanye enye ixhobile, kodwa ukuba ndibabuyisele
Capitanes con rango de generales
– Abaphathi benqanaba leenjengele
Y en la bolsa guardada el Uzi por si salen planes
– Kwaye engxoweni wagcina Uzi xa izicwangciso kuphuma
Teléfono encriptado y un par de tumba señales
– Ifowuni efihliweyo kunye nemiqondiso embalwa engcwaba
Fusiles, largos, cortos, los plebes ya se la saben
– Rifles, ende, emfutshane, i-plebs sele uyazi
Pendiente al radio, anillos asegurados
– Rangeela rangeela rangeela rangeela rangeela rangeela re
Topando de civiles con la guardia y los soldados
– Ukubalekela emkhosini kunye nonogada kunye namajoni
Cromándose en las duras, levantando y fusilando
– I-Chroming kwi-hard, ukuphakamisa kunye nokudubula
Que me quiere el gobierno, pero no se les ha dado
– Ukuba urhulumente ufuna mna, kodwa abazange banikwe
Cuernos largos, parque y munición a lo bastardo
– Longhorns, park kunye ammo indlela bastard
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
– Ndiyayithanda imfazwe kunye nenkukhu ecocekileyo etsalwe
El puesto que me dieron gané a punta de vergazo
– Isikhundla abandinike sona ndiphumelele kwinqanaba leentloni
Más de cien empecherados al frente de mi comando
– Abantu abangaphezu kwekhulu entloko yomyalelo wam
Y pues cómo vergas venga, en caliente yo les brinco
– Kwaye ke indlela fuck kuza, eshushu nditsibela kubo
Salgo encapuchado en los vídeos del C5
– I’m wearing a hooded sweatshirt photos From C5
¿Pues qué onda? Ahora es Maserati, antes Honda
– What’s up, okay? Ngoku Maserati, phambi Kwehonda
Parque ilimitado como en Warzone les peleo varias rondas
– Unlimited park njengasewarzone ndilwa nabo imijikelo eliqela
Fuerzas tácticas de alguien que allá es muy mentado
– Imikhosi yobuchule yomntu okhankanywe kakhulu apho
Y nomás para que sepan, trae Sonora controlado
– Kwaye uyazi nje, zisa Isandi esilawulwayo
Pura historia de años, lean en la biblioteca
– Imbali emsulwa yeminyaka, funda kwithala leencwadi
Los guerreros que mandan traen a full la sangre Azteca
– Butho vuthela ndozimela ngawe zisa igazi Lama-Aztec ngokupheleleyo
Pues a huevo, mi apá, tengo a toda una cuadrilla
– Ewe, kwiqanda, i-apa yam, ndineqela elipheleleyo
Con las carrilleras bien terciadas al estilo Pancho Villa
– Izidlele ezichetywe kakuhle kwisitayile Sepancho villa
Sáquense, a la verga, que tengo un puesto de huevos
– Phuma, ndineqanda
Puro rifle ruso, puro aparatito nuevo
– Umpu ococekileyo waserussia, igajethi entsha emsulwa
Y que unos cuernos largos, que carga toda la plebada
– Kwaye ukuba iimpondo ezimbalwa ezinde, ezithwala yonke ipleb
Pelotas de bombón y mota de la recetada
– Iibhola zetshokholethi kunye namachokoza amiselweyo
Se mueven en Cheyennes con la empresa rotulada
– Inela Chinese ukuze Renminbi. ubalo olutsha
Con máscaras del Guasón o con capuchas de calacas
– Ngeemaski Zejoker okanye ngecalaca hoods
Cuernos largos se cargan los plebes
– I-Longhorns ihlawulisa ii-plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Chrum kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik
Y voy fumándome un gallo de mota
– Nditshaya i-speck cock
Adentro de la troca un humaderón
– Ngaphakathi emthini ihumaderon
Cuernos largos se cargan los plebes
– I-Longhorns ihlawulisa ii-plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Chrum kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik
Y voy fumándome un gallo de mota
– Nditshaya i-speck cock
Adentro de la troca un humaderón
– Ngaphakathi emthini ihumaderon
Y bien jalapeño, mi viejo
– Kwaye kulungile jalapeno, umdala wam
Wuh-uh
– Wuh-loo
Ah
– Ah
Ey
– Hey
Ah, ah, ah, ah
– Iino, ahh