Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Miriam makeba ndilapha
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Koo koo kanga roo-Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– I-Gloc-9 ilapha, ayinayo ifani
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– Ndonwabile ezintlanu, ezine, ezintathu, ezimbini
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Miriam makeba ndilapha
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kyoko inafuku, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– I-Gloc-9 nayo ilapha, akanalo ifani
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– Get well soon, Katya!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– It knows if it in
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– Kunye kwiingalo Zekiko Kunye Negloc
Astig, patinikan ng bibig
– Oooh, nomnomnomnomnom
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– Linda umzuzu, sela amanzi
Shift sa segunda, bago pa matumba
– Isiqingatha sesibini phambi kokuwa
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– Kufuneka ufumane i-rhyme
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– Kwaye isandi seentsimbi kunye neempempe sinokuviwa
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– Kukho amawaka abantu abaphulaphula umculo wam
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– Akumangalisi ukuba kwenzeka ntoni?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– “Andazi nokuba ndingadumile na
Para bang panaginip na pinilit makamit
– Kufana nephupha eliza kuzaliseka
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– Ukuba nenkohlakalo kuyahlawula ngokwenene
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Kufuneka ime, kufuneka ime, kufuneka ime, kufuneka ime
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– Imbali yecawa kunye noluntu lwethu
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Hayi, andinakutsho kwakhona
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– Imilebe kufuneka icocwe
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– Ukuba uyakwazi ukuqhuba
Na magaling din ako kaya nasali
– Nam ndilungile ukuba ndibandakanyeke
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito iizuka, Chito Miranda
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Koo koo kanga roo-Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– I-Gloc-9 nayo ilapha, akanalo ifani
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– Keep It Up, Kwik!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– It’s Not A Uzi okanye Ingram, ibangela ubuninzi
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– Hayi .45 okanye .44 mmmmmmmmmmm, no, no, no, no, no, no .357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– No 12-Gauge kodwa umlomo mamela
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– Kiko ngu apha kwaye ndiza kunye Chito kwaye Gloc-9
And it’s time to rock rhyme
– Ixesha lokubonisa i rock rock
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– Andikwazi ukuyeka amazwi aphuma emlonyeni wam
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Baby wam sukuyenza lento, baby, umoya uyavuthuza, umoya uyavuthuza, umoya uyavuthuza, umoya uyavuthuza
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– I’m all about talent, i’m all about it
Batang Mandaluyong na ngayon
– Sengoku boy
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– Ukuhlala kwi-suburbs, i-hip-hop
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– Ingaba ngumsebenzi okanye umsebenzi
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Igloc, Kunye Neparish
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– It’s “no-brainer” and need “no-brainer”
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– Awudingi ukwazi ukuba kutheni kunjalo
Kaming lahat ay nagsama-sama
– Sonke sahlangana
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– Mic khangela, ‘ kulapho amandla adityaniswe khona
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– Ufrancis Magalona, I-Gloc-9 kunye neparish
One, two, three, four, let’s volt in!
– Inye, zimbini, zintathu, zine, masingene ngaphakathi!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito iizuka, Chito Miranda
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kikoko, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– Gloc-9 (Uh, mic khangela, mic khangela)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– Akanalo igama (ngaba uye wavula i-mic?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– Khathalela, lumka
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– Kwaye eyokugqibela Yi-Gloc-9!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– Zulu musa ukuba neentloni
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– Into yokuba ungenakukwazi ukulawula umsindo wakho inokuwenza mbi nangakumbi
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– It’s okay, we’re not okay
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– Ndilandele njengentaka
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– Kwik chrum kwik chrum chrum kwik
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– I-kiwi nayo ayilunganga
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– Kufana nengoma oyiculayo ngokuphindaphindiweyo
Stop, rewind and play mo
– Yima, buyela umva kwaye udlale
Napakasaya na para bang birthday ko
– Ndikunqwenelela usuku Lokuzalwa Olumnandi
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– Mhlawumbi uyazi ukuba ndithetha ntoni
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– Akukho mfuneko yokulandela
Baka lalong matagalan lang
– Kungathatha ixesha elide
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– Yiza umamele ukuqonda
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– Words i’ve never bungee jumping
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– Ingasetyenziselwa njengesikhwama sokulala
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– Xa imakrofoni ichukunyisiwe ibonakala ingcolile
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– Mhlawumbi akunjalo, yiyo yonke loo nto
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– Xa sisenza into entsha, sikhawuleza kancinci
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– Ubungacingi ukuba ingenzeka loo nto
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– Wonke umntu uyaxhamla, umdlalo!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– Zange ndayiva le nto, kodwa zange ndayiva le nto
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– Emlonyeni nasemlonyeni wedwa
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– Lumka kwaye unokuvezwa
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– Ngenxa yokuba, Uchito Nokiko Nogloc balapha!
I’m Pedro, Basura Man!
– I’m Petrosani, Petrosani!
I live in the garbage can!
– Ndiphila kwi-bar!
I went to my auntie
– Ndaya kumakazi wam
And punit her panty!
– Masenze iipanties zakhe!
I’m Pedro, Basura Man!
– I’m Petrosani, Petrosani!