Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Ngaba obu bubomi bokwenene? Ngaba le yintelekelelo nje?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Caught a a no no-hana と mac と kangoo と – – –
Open your eyes, look up to the skies and see
– Vula amehlo akho, ujonge esibhakabhakeni kwaye ubone
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– I’m a little sumthin ‘sumthin’, i don’t need empathy
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Because i’m easy, go away, away, away, away
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Nokuba yeyiphi na indlela umoya ovuthuzayo awunamsebenzi kum, kum
Mama, just killed a man
– Umama usanda kubulala indoda
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Beka umpu entlokweni yakhe, watsala isiqalo sam, ngoku ufile
Mama, life had just begun
– Mama, ubomi sele buqalile
But now I’ve gone and thrown it all away
– Kodwa ngoku ndiyekile kwaye ndiyilahle yonke
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Mama, mama don’t need no crying
If I’m not back again this time tomorrow
– Ukuba andiyi kubuya kwakhona ngomso
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Qhubeka, uqhubeke ngokungathi akukho nto ibalulekileyo
Too late, my time has come
– Emva kwexesha, ixesha lam lifikile
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Send messages down my body sweatshirt-always dream
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Gotta leave you all behind and face the truth
– Kufuneka bakushiye ngasemva kwaye bajongane nenyaniso
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Mama, oh, Yeah (The whirlwind whirlwind)
I don’t wanna die
– Andifuni kufa
I sometimes wish I’d never been born at all
– Ngamanye amaxesha ndinqwenela ukuba ndingaze ndizalwe
I see a little silhouetto of a man
– I’ve seen a little somthin somthin
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– I-Scaramouche, I-Scaramouche, uya kwenza I-Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Thunderbolt kunye nombane, ndiyesaba kakhulu
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh-oh)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Ndiyinkwenkwe nje, akukho mntu undithandayo
He’s just a poor boy from a poor family
– Uyinkwenkwe nje evela kwintsapho ehluphekileyo
Spare him his life from this monstrosity
– Msindise ubomi bakhe kule monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go?
– Easy, go away,go away?
Bismillah, no, we will not let you go
– Bismillah, hayi, asiyi kukuvumela ukuba uhambe
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– [Download Now] Mxolisi mbethe-angisoze ngahlukana
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– [Download Now] Mxolisi mbethe-angisoze ngahlukana
(Let me go) Will not let you go
– (Mandihambe) soze ndikuyeke uhambe
(Let me go) Will not let you go
– (Mandihambe) soze ndikuyeke uhambe
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Nevermind, nevermind, nevermind, nevermind, nevermind)
No, no, no, no, no, no, no
– No, no, no, no, no, no
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (Mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama, mama)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Desi bhabhi has a demonstration kwakum – kwakum
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Ngoko ucinga ukuba ungandixuluba kwaye unditshicele emehlweni?
So you think you can love me and leave me to die?
– Ucinga ukuba ungandithanda kwaye undishiye ndife?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Baby, ungandizenzi lento, baby
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Kufuneka nje kufuneka kuphuma, nje get ngaphandle apha
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Ooh, yeah, yeah, yeah)
Nothing really matters, anyone can see
– Akukho nto ibalulekile, nabani na onokuyibona
Nothing really matters
– Akukho nto ibaluleke ngokwenene
Nothing really matters to me
– Akukho nto ibaluleke kakhulu kum
Any way the wind blows
– Nayiphi na indlela umoya uvuthuza