Rauw Alejandro – IL Capo Isispanish Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

MAG
– I-MAG
El Zorro
– Impungutye
Check, check, check, check
– Khangela, khangela, khangela, khangela
Mic check, check, check
– Mic khangela, khangela, khangela
Mic check
– Mic khangela
Con Cautela
– Ngenyameko
Uff, ey, ¡pra!
– Ooooh, prasetyo!
Ra-Rauw
– Ra-Rauwname
Ey, ey, Ra-Rauw
– Iino, Ra-Rauw

¿Que yo necesito de ustede’? Jaja, sí claro, mijo (Nada)
– Yintoni endiyifunayo kuwe?” Yes, yes, milwaukee (Nothing)
Si todos los negocio’ que tienen los cerraron a nombre mío
– Ukuba onke amashishini’ bawavala egameni lam
¿No se dan cuenta? Yo soy el que está bendecío’
– Ngaba awuyiqondi loo nto guys? Ndim osikelelekileyo.”
El Zorro se les fue, la gente sabe, la gente sabe que están en un lío
– I-Fox ihambile, abantu bayazi, abantu bayazi ukuba basengxakini
To’ los días me vinculan con un culo nuevo, pero es que yo soy selectivo
– Kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik chrum chrum chrum chrum chrum kwik kwik kwik kwik kwik
No me importa la raza y el color, pero sí que me pida agresivo
– Andikhathali malunga nohlanga kunye nombala, kodwa ndiyakhathala ukuba undibuza ndlongondlongo
Comoquiera le meto, le meto una ve’, después ni le escribo
– Anyway, i’m into it, i’m into it, andikambhaleli nokumbhalela
¿De qué vale la pinta si no hay piquete a lo Robert De Niro?
– Yintoni Enokuyenza Xa kungekho Mgca We-Picket Urobert De Niro?

Ella me lo chupó-pó-pó-pó-pó
– Undisputed i-p-p-p-p-p-p-p-p
Montada en el jet, jet, jet, jet, jet
– Ukukhwela kwi-jet, i-jet, i-jet, i-jet, i-jet
Adicta a mi lollipop-pop-pop-pop-pop
– Koo koo kanga roo-pop-pop-pop-pop
Me dijeron que era tu mujer-jer-jer, ups
– I’ve been your woman-yer-yer-yer, yer-yer-yer-yer-yer-yer-yer

Tachado en la lista hace tiempo ya tengo unos pare’
– Ndikhuphe uluhlu kwithuba elidlulileyo sele ndinepare embalwa’
Es verda’, no lo hice solo, lo hice con mis fane’
– Yinyani’, andizange ndiyenze ndedwa, ndiyenzile ngefane yam’
Bo, me quieren ver jodío’, pero se les jodieron los plane’
– Bo, bafuna ukundibona ndifucked’, kodwa bafucked inqwelomoya’
Si yo soy como Vini en Madrid, por la banda no hay na’ que me pare
– If i’m into Madrid, kuba band akukho kumisa
La presión es de ustede’, yo sigo subiendo de peak
– Uxinzelelo luphezu kwakho’ , ndisuka kwincopho
Otra portada, otra fashion week
– Enye ikhava, enye iveki yefashoni
Andaba por la MET, ¿dónde ustede’ están? Solo al Conejo yo vi
– Ndihamba ngeenxa ZONKE, UHLANGENE phi? The blonde i’ve been seeing
Trabajen, cabrone’, trabajen, cabrone’, porque yo le meto OT (¡Yah!)
– Umsebenzi, fuck’, umsebenzi, fuck’, kuba ndibeka OT (Yah!)
Tengo casa’ que yo ni las vivo, las tengo de hotel como La Concha (¡Wuh!)
– Ndinendlu ‘ endingahlali nayo, ndinayo njengehotele enjengale Concha(Wuh !)
Ando en Nueva York, primera fila viendo cómo Sugar los poncha (¡Yih!)
– I’m In New York, frontline lookin ‘ up (Yeh!))
Si quisiera seguir, hay tela pa’ cortar
– Ukuba ndifuna ukuqhubeka, kukho ilaphu ‘ lokusika
Pero no soy Valachi, la omertá se va a respetar (Shh)
– Andini Valaki, i-omerta iya kuhlonitshwa (Shh)
Il capo dei capi si el género fuera Sicilia, no me van a replicar (¡Ah!)
– Ibe capo dei capi if (! This. Isnot nothing) then)
Más de 50 millones de oyente’
– Abaphulaphuli abangaphezu kwezigidi ezingama-50′
Uno de los poco’ en llenar dos vece’ el Hiram (Ja)
– Omnye wabambalwa ‘ekugcwaliseni amaxesha amabini’ ihiram (Ha)
No se vistan, que no van (Oh)
– Don’t dress, you’re leaving, don’t go Away (Remixes) (Remixes)
Tú no los ves nominado’ porque en mi split ya no están
– Awubaboni okhethiwe ngenxa yokwahlulwa kwam bengasekho
Uh (¡Ay!), se les está hundiendo el barco, como el Titanic
– Ewe (Ouch!), inqanawa yabo iyatshona, Njengetitanic
Van a tener que darle al botoncito de panic
– Kuya kufuneka betha iqhosha le-panic
A mí me protege Dios y la que tengo en la fanny
– Uthixo undikhusele kunye nalowo ndinaye kwi-fanny
Suena “Antetokounmpo-po-po-po-po”, de nombre yo le puse “La Giannis”
– Izandi ” Antetokounmpo-Po-po-po”, ndiyibize “La Giannis\”

Okey, ¿qué va’ a decir, cabrón?
– Yintoni ongayithetha, ntombi?
Yo soy Rauw, fuckin’ Rauw Alejandro
– I’m Rauw, fuckin ‘ Rauw Alejandro
Eh yo, Rauw
– Iino, Rauw
Questi non hanno capito chi hanno di fronte
– Cwangcisa njenge ulwimi olungagqibekanga
Non hanno capito con chi hanno a che fare
– No hanno capito oku hanoe oku hanoe oku hanoe oku hanoe oku hanoe oku hanoe
La famiglia ha occhi dappertutto
– La famiglia ha occhi dappertutto
Ha orecchie dappertutto, ha mani dappertutto
– Orecchie dappertutto, yona mani dappertutto
In Italia, in America, in Sud America
– E-Itali, Emelika, Emzantsi Melika
Dappertutto, amico
– Dappertutto, aze

Carolina, Puerto Rico
– Icarolina, Epuerto Rico
Yo soy un sharpshooter
– I’m a sweatshirt
Lo que yo hago en mis álbum ninguno lo hace, yo rompo las ruler
– Into endiyenzayo kwi-albhamu yam akukho mntu wenzayo, ndophula imithetho…
Muchos tirando, pero se han queda’o sin bullets
– Babebaninzi abantu abadubulayo, kodwa babebaleka
Tengo los pie’ en la tierra aunque pase más tiempo en las nubes, oh-oh (¡Yah!)
– Iinyawo zam emhlabeni nokuba ndichitha ixesha elininzi emafini, oh-oh-Yeah!)
Nunca fui tres, nunca fui dos, siempre fui el uno (Siempre)
– Andikho a foreigner, thina amele isitshayina … andikho a foreigner.
Soy un mutante, no me comparen con ninguno (¡Ah!)
– I’m a monkey, don’t compare me, okay, okay, okay, okay.)
Hace tiempo me alejé, no me dejo encontrar, soy Articuno (EY)
– Ndahamba ixesha elide, andizivumeli ukuba ndifumaneke, i’M Artuno (EY)
De tanto que subestimaron me he vuelto un adicto a apostar, como Bruno, ay
– Ukususela kakhulu ukuba underestimated mna kuba ukubheja addicted, Njenge Bruno, aye
Y ya fue 50 (¿50?), se multiplicó el millón (Okey)
– Kwaye sele 50 (50?), isigidi saphindaphindwa (Kulungile)
Una nueva empresa, otro real estate, ya vamo’ pa’ el billón
– Inkampani entsha, enye i-real estate, i’ll ” pa ” the billion ukelele
Yo sí tengo plata pa’ costear en la brea, morir leyenda es la única misión
– Ndinayo imali yokuyihlawula Kwi-La Brea, i-legend of dying yiyo kuphela i-mission
‘Tá cabrón, canto ‘e cabrón, a que te parto el melón
– ‘Tá cabrón, canto’e cabrón, a que te parto el melón

Ella me lo chupó-pó-pó-pó-pó
– Undisputed i-p-p-p-p-p-p-p-p
Montada en el jet, jet, jet, jet, jet
– Ukukhwela kwi-jet, i-jet, i-jet, i-jet, i-jet
Adicta a mi lollipop-pop-pop-pop-pop
– Koo koo kanga roo-pop-pop-pop-pop
Me dijeron que era tu mujer-jer-jer, ups
– I’ve been your woman-yer-yer-yer, yer-yer-yer-yer-yer-yer-yer


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: