Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– Kwakungodisemba 24 Kwihollis Ave ebumnyameni
When I see a man chilling with his dog in the park
– Xa ndibona umntu ebaleka nenja yakhe epakini
I approached very slowly with my heart full of fear
– Ndasondela ngokuthe ngcembe intliziyo yam izele luloyiko
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– Wajonga inja yakhe, Oh Thixo Wam, i-reindeer egulayo
But then I was illin’ because the man had a beard
– Emva koko ndagula ngenxa yokuba le ndoda yayineendevu
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– Kwaye ingxowa izele zizinto ezilungileyo, 12: 00 am near kwadukuza
So I turned my head a second and the man had gone
– Ndajika intloko yam yesibini kwaye le ndoda ihambile
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– Kodwa washiya isipaji somqhubi wakhe sabhubha engceni
I picket the wallet up, and then I took a pause
– Ndathabatha isipaji ndaza ndanqumama
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– Wathatha ilayisenisi kwaye kubanda kwathiwa “Santa Claus”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– Isigidi seedola kuyo, kubanda amakhulu G
Enough to buy a boat and matching car with ease
– Ukuthenga imoto kunye nokuhamba ngokulula
But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– Kodwa andikaze ndibambe Usanta, kuba ayilunganga loo nto
So I was going home to mail it back to him that night
– Ngoko ndaya ekhaya ukuze ndiyithumele kuye ngobo busuku
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– Kodwa xa ndifika ekhaya, ndagubha, kuba phantsi komthi
Was a letter from Santa and the dough was for me
– Ileta evela Kusanta kwaye intlama yayiyeyam
It’s Christmastime in Hollis Queens
– Ikrismesi kwi-Hollis Queens
Mom’s cooking chicken and collard greens
– Umama upheka inkukhu kunye ne-collard green
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– Irayisi kunye nokufaka, imacaroni kunye netshizi
And Santa put gifts under Christmas trees
– Kwaye Usanta ubeke izipho phantsi kwemithi Yekrisimesi
Decorate the house with lights at night
– Hombisa indlu ngezibane ebusuku
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– I-snow white isemhlabeni, ikhephu elimhlophe liqaqambile
In the fireplace is the yule log
– Into the woods yule log
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– Ngaphantsi kwe-mistletoe xa sisela iqanda nog
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– Izingqisho ozivayo zizicengcelezo Zikadarryl
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– Kodwa unyaka nonyaka sidla ikrisimesi carols, christmas carols
Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– Vusi nova-ndiyazidla ngawe
It’s Christmastime and we got the spirit
– Ixesha lekrismesi kwaye sinomoya
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– Jack Frost chillin’, the hawk away ukulele
And that’s what Christmas is all about
– Kwaye yiloo nto yonke Ikrismesi
The time is now, the place is here
– Ixesha lifikile, indawo ilapha
And the whole wide world is filled with cheer
– Kwaye ihlabathi lonke lizaliswe luvuyo
My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– Igama Lam Ndingu Dj mavelass osesandleni sam
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– I’m cool, and i’m cool ukulele njengekhephu
So open your eyes, lend us an ear
– Ngoko vula amehlo akho, usiboleke indlebe
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– Sifuna ukuthi Ikrisimesi Emnandi kunye Nonyaka Omtsha Owonwabileyo