ווידעא קלעמערל
ליריקס
За окном девочка в бежевом платьице
– אַרויס די פֿענצטער איז אַ מיידל אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на тебя буду тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איך וועל פאַרברענגען געלט אויף איר
Буду любить тебя сильно и искренне
– איך וועל דיר ליב האָבן טיף און מיט אמת
Смотрю в глаза, а из глаз летят искорки
– איך קוק אין מײַנע אויגן, און שפּרינגען פֿליִען פֿון מײַנע אויגן
За окном я стою в бежевом платьице
– איך שטיי אַרויס די פֿענצטער אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на меня будешь тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איר וועט פאַרברענגען געלט אויף מיר
Будешь любить меня сильно и искренне
– וועט איר ליבע מיר טיף און עמעס
Смотришь в глаза, а из глаз летят искорки
– איר קוק אין די אויגן, און ספּאַרקז פליען פון די אויגן
Город для нас сегодня подобрал погоду
– די שטאָט האָט פֿאַר אונדז הײַנט אויפֿגענומען דעם וועטער
Выгляни в оконце
– קוק אויס פֿון פֿענצטער
Давай скорее сбежим с тобой на природу
– לאָמיר אַנטלויפן מיט דיר צו דער נאַטור ווי באַלד ווי מעגלעך
Загорать на солнце
– זונבאַדינג אין דער זון
Ты возьмёшь за руку меня так крепко
– וועט איר האַלטן מיין האַנט אַזוי ענג
Выйдя из подъезда
– אַרויסגיין פֿון דער אַרײַנגאַנג
Позовёшь сбежать с тобою вместе
– וועט איר רופן מיר צו לויפן אַוועק מיט איר צוזאַמען
Спев мне эту песню
– דורך זינגען דעם ליד צו מיר
За окном девочка в бежевом платьице
– אַרויס די פֿענצטער איז אַ מיידל אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на тебя буду тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איך וועל פאַרברענגען געלט אויף איר
Буду любить тебя сильно и искренне
– איך וועל דיר ליב האָבן טיף און מיט אמת
Смотрю в глаза, а из глаз летят искорки
– איך קוק אין מײַנע אויגן, און שפּרינגען פֿליִען פֿון מײַנע אויגן
За окном я стою в бежевом платьице
– איך שטיי אַרויס די פֿענצטער אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на меня будешь тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איר וועט פאַרברענגען געלט אויף מיר
Будешь любить меня сильно и искренне
– וועט איר ליבע מיר טיף און עמעס
Смотришь в глаза, а из глаз летят искорки
– איר קוק אין די אויגן, און ספּאַרקז פליען פון די אויגן
Я к тебе в рубашке — классика
– איך קום צו דיר אין אַ העמד-קלאסיש
Во дворе дети, резинки, классики
– אין הויף זענען דאָ קינדער, גומע-באַנדס, קלאַסיקס
Ты сидишь такая скромная, классная
– דו זיצט אַזוי צניעותדיק, קיל
Что-то там рисуешь, подтирая ластиком
– איר ציען עפּעס דאָרט, ווישן עס מיט אַ רעדער
Подружки мне завидуют
– מײַנע פֿרײַנדלעך זענען קנאהדיק אויף מיר
Мама говорит
– מאַמע זאָגט
Нашла жениха завидного
– איך האָב געפֿונען אַ פֿאַרקנענענעם חתן
Ой, смотри не упусти, не потеряй
– אָ, טאָן ניט פאַרפירן עס, טאָן ניט פאַרלירן עס
Если позовет сбежать — убегай
– אויב ער רופט צו לויפן אַוועק, לויפן אַוועק
Ма, ты отпустишь?
– מאַ, וועט איר לאָזן גיין?
За окном девочка в бежевом платьице
– אַרויס די פֿענצטער איז אַ מיידל אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на тебя буду тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איך וועל פאַרברענגען געלט אויף איר
Буду любить тебя сильно и искренне
– איך וועל דיר ליב האָבן טיף און מיט אמת
Смотрю в глаза, а из глаз летят искорки
– איך קוק אין מײַנע אויגן, און שפּרינגען פֿליִען פֿון מײַנע אויגן
За окном я стою в бежевом платьице
– איך שטיי אַרויס די פֿענצטער אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на меня будешь тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איר וועט פאַרברענגען געלט אויף מיר
Будешь любить меня сильно и искренне
– וועט איר ליבע מיר טיף און עמעס
Смотришь в глаза, а из глаз летят искорки
– איר קוק אין די אויגן, און ספּאַרקז פליען פון די אויגן
За окном девочка в бежевом платьице
– אַרויס די פֿענצטער איז אַ מיידל אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на тебя буду тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איך וועל פאַרברענגען געלט אויף איר
Буду любить тебя сильно и искренне
– איך וועל דיר ליב האָבן טיף און מיט אמת
Смотрю в глаза, а из глаз летят искорки
– איך קוק אין מײַנע אויגן, און שפּרינגען פֿליִען פֿון מײַנע אויגן
За окном я стою в бежевом платьице
– איך שטיי אַרויס די פֿענצטער אין אַ בעזש קלייד
Давай сбежим, на меня будешь тратиться
– לאָמיר אַנטלויפן, איר וועט פאַרברענגען געלט אויף מיר
Будешь любить меня сильно и искренне
– וועט איר ליבע מיר טיף און עמעס
Смотришь в глаза, а из глаз летят искорки
– איר קוק אין די אויגן, און ספּאַרקז פליען פון די אויגן