9mice & Kai Angel – Fire Alarm רוסיש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Гря, гря, гря
– בום, בום, בום
Гря-я-я
– גראַ-י-י

Грязный бит — нужен Мойдодыр-р
– שמוציק ביסל-דאַרפֿן אַ מאָידאָדיר-ר
На шее ice — это не water-r
– אייז אויף די האַלדז איז נישט וואַסער-r
Мой бро — Дима, но не LAZER
– מײַן ברודער איז דימאַ, אָבער נישט לייזער
Dodge Challenger, он sounds like «skrrt»
– דאָדזש טשאַלענגער, עס סאָונדס ווי”סקרט”
V-I-P-E-double-R (Р-р-р)
– V-I-P-E-double-R (R-R-r)
V-I-P-E-double-R (Р-р-р)
– V-I-P-E-double-R (R-r-r)

Детка, подскажи, какой у тебя bodycount
– באַבי, זאָגן מיר וואָס דיין באָדיקאָונט איז
Да, я пьяный набираю бывших номера, я
– יאָ, איך בין שיכור, איך בין דיילינג עקס-נאַמבערס, איך בין
Я new money, но по-старому могу get down, е
– איך בין נייַ געלט, אָבער איך קענען באַקומען אַראָפּ די אַלט וועג, e
Ты горячая такая — это fire alarm
– דו ביסט אַזוי הייס — עס איז אַ פייער אַלאַרם
Ты горячая такая — это fire alarm
– דו ביסט אַזוי הייס — עס איז אַ פייער אַלאַרם
Детка, подскажи, какой у тебя bodycount
– באַבי, זאָגן מיר וואָס דיין באָדיקאָונט איז
Детка, подскажи, какой у тебя bodycount
– באַבי, זאָגן מיר וואָס דיין באָדיקאָונט איז
Ты горячая такая — это fire alarm
– דו ביסט אַזוי הייס — עס איז אַ פייער אַלאַרם

Ха, в смысле «fire alarm»? (В смысле? А)
– האַ, וואָס טאָן איר מיינען, “פייער אַלאַרם”? (וואָס מײנט איר? א)
Типа мы пиздец жара (Реально, у)
– ווי מיר זענען זינגן הייס (ראַילי, י)
Прямо как ягуар
– פּונקט ווי אַ דזשאַגוואַר
Сука любит меня навсегда (Да)
– זונה ליב מיר אויף אייביק (יא)
Она фоткает исподтишка (Бр-рь)
– זי פֿאָטאָגראַפֿירט סורעפּטלי (Br-r)
Я дал ей по жопе, как та-та-та
– איך האָב איר אַ קיק אין די אַסס ווי טאַ-טאַ-טאַ
Типа да-ра-да, типа та-та-та (Реально)
– ווי דאַ-ראַ – דאַ, ווי טאַ-טאַ-טאַ (אמת)
Наглая сука, наглая сука
– אַ פּליצנדיקע זונה, אַ פּליצנדיקע זונה
Наглая сука, наглая сука
– אַ פּליצנדיקע זונה, אַ פּליצנדיקע זונה


9mice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: