ווידעא קלעמערל
ליריקס
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
That’s what we do;
– דאָס איז וואָס מיר טאָן;
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
We bring the BOOM to you!
– מיר ברענגען דעם בום צו איר!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
Across the red, white, and blue;
– איבער די רויטע, ווייסע און בלויע;
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
You gotta meet our crew!
– איר מוזט באַקענען אונדזער קאָמאַנדע!
You know me as The Rizzler
– דו קענסט מיך ווי דעם ריזלער
I’m the panther dressed in black;
– איך בין דער פּאַנטער אָנגעטאָן אין שוואַרץ;
Once I give your girl the Rizz Face
– אַמאָל איך געבן דיין מיידל די ריזז פּנים
Theres no chance she’s comin’ back!
– ס ׳ איז נישט קיין געלעגנהייט זי וועט צוריקקומען!
I hang with A.J. and Big Justice
– איך הענג זיך מיט אַ. דזש. און גרויס גערעכטיקייט
Bring the Boom you know its on;
– ברענגען די בום איר וויסן זייַן אויף;
We’re like the three evolutions of Pokémon!
– מיר זענען ווי די דרײַ עוואָלוציעס פֿון פּאָקעמאָן!
I’m Cousin Angelo, I bring the Boom as you can tell;
– איך בין קוזינע אַנגעלאָ, איך ברענגען די בום ווי איר קענען זאָגן;
With salami, provolone, and mozzarella
– מיט סאַלאַמי, פּראָוואָלאָנע און מאָזזאַרעללאַ
Jersey Joe is here get on your feet and crank the volume;
– דזשערזי דזשאָו איז דאָ באַקומען אויף דיין פֿיס און קנאַק די באַנד;
‘Cause its all about the family and its all about the Boom!
– ווײַל עס איז אַלע וועגן דער משפּחה און עס איז אַלע וועגן דעם בום!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
That’s what we do!
– דאָס איז וואָס מיר טאָן!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
We bring the BOOM to you!
– מיר ברענגען דעם בום צו איר!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
Across the red, white, and blue!
– אַריבער די רויט, ווייַס, און בלוי!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
You gotta meet our crew!
– איר מוזט באַקענען אונדזער קאָמאַנדע!
I’m the father of The Rizzler, call me Uncle Sevasta;
– איך בין דער טאַטע פֿון דעם ריזלער, רוף מיך פֿעטער סעוואַסטאַ;
I bring the boom with meatballs, lamb braciole and pasta!
– איך ברענג דעם בום מיט קנאַלבאַללס, לאם בראַסיאָלע און פּאַסטאַ!
We’re climbing up the ladder, always having the good time
– מיר קריכן אַרויף די לייטער, שטענדיק ווייל די גוט צייַט
And when the sun goes down we’ll be saving you from crime!
– און ווען די זון וועט אַראָפּגיין מיר וועלן ראַטעווען איר פון פאַרברעכן!
I’m Lulu and I got a gold Italian heart
– איך בין לולו און איך האָב אַ גאָלדענע איטאַליענישער האַרץ
I’ve been bringing the Boom since the day I was born
– איך ברענג דעם בום זינט דעם טאָג ווען איך בין געבוירן געוואָרן
With Big Justice as my grandson and A.J.’s my son
– מיט גרויס גערעכטיקייט ווי מיין אייניקל און אַ. דזש. ס מיין זון
When we bring the Boom, the Boom is second to none!
– ווען מיר ברענגען דעם בום, איז דער בום קיין צווייטער!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
That’s what we do!
– דאָס איז וואָס מיר טאָן!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
We bring the BOOM to you!
– מיר ברענגען דעם בום צו איר!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
Across the red, white, and blue!
– אַריבער די רויט, ווייַס, און בלוי!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
You gotta meet our crew!
– איר מוזט באַקענען אונדזער קאָמאַנדע!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
That’s what we do!
– דאָס איז וואָס מיר טאָן!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
We bring the BOOM to you!
– מיר ברענגען דעם בום צו איר!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
Across the red, white, and blue!
– אַריבער די רויט, ווייַס, און בלוי!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!
You gotta meet our crew!
– איר מוזט באַקענען אונדזער קאָמאַנדע!
We bring the BOOM!
– מיר ברענגען דעם בום!