Amenazzy & Lary Over – Solo שפּאַניש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Te quiero ver (Te quiero ver)
– איך וויל דיך זען (איך וויל דיך זען)
No te olvides (No te olvides)
– דו זאלסט נישט פאַרגעסן (דו זאלסט נישט פאַרגעסן)
La última vez (Eh, eh, eh)
– די לעצטע מאָל (עה, עה, עה)
Me dejaste con todas las ganas (Bebé)
– דו האָסט מיך איבערגעלאָזט מיט אַלע די תאוות (בייבי)
¿Dónde estás que no me llamas? (Ya no me llamas)
– וווּ זענט איר אַז איר טאָן ניט רופן מיר? (איר רופט מיך מער נישט)
¿Quién te tendré ocupada?
– ווער וועט דיר פאַרנומען?
Ahora te necesito (Y de ti ya no sé nada)
– איצט איך דאַרפֿן איר (און איך טאָן ניט וויסן עפּעס וועגן איר מער)

Me siento solo, solo
– איך פֿיל זיך אַליין, אַליין
Y me acuerdo de todo (Todo bebé)
– און איך געדענק אַלץ (אַלעס בעיבי)
Cuando estoy solo, solo
– ווען איך בין אַליין, אַליין
A ti yo me acostumbré (Te quiero ver)
– איך האָב זיך צוגעוווינט צו דיר (איך וויל דיך זען)

Me siento solo, solo
– איך פֿיל זיך אַליין, אַליין
Y me acuerdo de todo (Todo, bebé)
– און איך געדענק אַלץ (אַלעס, קינד)
Cuando estoy solo, solo
– ווען איך בין אַליין, אַליין
A ti yo me acostumbré
– איך האָב זיך צוגעוווינט צו דיר

(Hey, yeh)
– (היי, יאָ)
Me hice esclavo de tu cuerpo
– איך בין געוואָרן אַ קנעכט פֿון דײַן גוף
Y de tu movimiento
– און וועגן דיין באַוועגונג
No olvido ese momento
– איך פֿאַרגעס נישט דעם מאָמענט
Cuando te hice mujer
– ווען איך האָב דיר געמאַכט אַ פֿרוי

Recuerdas en el hotel, cuando yo probé tu piel
– געדענק אין דעם האָטעל, ווען איך האָב געפּרוּווט דײַן הויט
En un viaje te lleve bebé, bebé
– אויף אַ נסיעה איך נעמען איר בעיבי, בעיבי
Por el pelo te jalé, en mi cama te maté
– איך האָב דיר געצויגן דורך די האָר, אין מײַן בעט האָב איך דיר געהרגעט
Te hice mi mujer, bebé
– איך האָב דיר געמאַכט מײַן פֿרוי, קינד

Y cuando bailaba, ella me mataba
– און ווען איך האָב געטאַנצט, האָט זי מיך געהרגעט
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel)
– בלייַבן קאַפּטשערד מיידל, (אין מיין הויט, אין מיין הויט)
Y cuando bailaba, ella me mataba
– און ווען איך האָב געטאַנצט, האָט זי מיך געהרגעט
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel) Je, je El Guasón, bebé
– בלייַבן קאַפּטשערד מיידל, (אין מיין הויט, אין מיין הויט) העה, ער די דזשאָקער, בעיבי

Me siento solo, solo
– איך פֿיל זיך אַליין, אַליין
Y me acuerdo de todo (Todo, bebé)
– און איך געדענק אַלץ (אַלעס, קינד)
Cuando estoy solo, solo
– ווען איך בין אַליין, אַליין
A ti yo me acostumbré (Te quiero ver)
– איך האָב זיך צוגעוווינט צו דיר (איך וויל דיך זען)

Me siento solo, solo
– איך פֿיל זיך אַליין, אַליין
Y me acuerdo de todo (Todo, bebé)
– און איך געדענק אַלץ (אַלעס, קינד)
Cuando estoy solo, solo
– ווען איך בין אַליין, אַליין
A ti yo me acostumbré
– איך האָב זיך צוגעוווינט צו דיר

¿Por qué no me dijiste nada?
– פֿאַרוואָס האָט איר מיר גאָרנישט געזאָגט?
Y me dejaste con las ganas
– און איר האָט מיר איבערגעלאָזט מיט דעם פאַרלאַנג
Si supiera lo duro que se sintió
– אויב איך געוואוסט ווי שווער עס פּעלץ
Yeh, eso no me lo esperaba
– יאָ, איך האָב נישט דערוואַרט אַז

Toda esas veces que lo hicimos después de fumar
– אַלע די מאָל מיר האָבן עס נאָך סמאָוקינג
Como yo te comí, no se te va a olvidar
– ווי איך געגעסן איר, איר וועט נישט פאַרגעסן
Sé que tienes miedo de volverte a enamorar
– איך ווייס אַז איר האָט מורא זיך ווידער צו פֿאַרליבען
Pero, merecemos, ¿qué?, la oportunidad
– אָבער, מיר פאַרדינען, וואָס?, די געלעגנהייט

Dejemos el orgullo
– לאָמיר פֿאַרלאָזן דעם שטאָלץ
Tú sabes que yo soy tuyo
– דו ווייסט אַז איך בין דײַן
Tú sabes que yo soy tuyo
– דו ווייסט אַז איך בין דײַן
No te limites no escuches lo comentarios
– דו זאלסט נישט באַגרענעצן זיך דו זאלסט נישט הערן צו די באַמערקונגען
Solo nosotros sabemos lo que pasa a diario
– נאָר מיר ווייסן וואָס געשעט טעגלעך

Y cuando bailaba, ella me mataba
– און ווען איך האָב געטאַנצט, האָט זי מיך געהרגעט
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel)
– בלייַבן קאַפּטשערד מיידל, (אין מיין הויט, אין מיין הויט)
Y cuando bailaba, ella me mataba
– און ווען איך האָב געטאַנצט, האָט זי מיך געהרגעט
Quédate plasmada girl, (En mi piel, en mi piel)
– בלייַבן קאַפּטשערד מיידל, (אין מיין הויט, אין מיין הויט)

Me siento solo, solo
– איך פֿיל זיך אַליין, אַליין
Y me acuerdo de todo (Todo bebé)
– און איך געדענק אַלץ (אַלעס בעיבי)
Cuando estoy solo, solo
– ווען איך בין אַליין, אַליין
A ti yo me acostumbré (Te quiero ver)
– איך האָב זיך צוגעוווינט צו דיר (איך וויל דיך זען)

Me siento solo, solo
– איך פֿיל זיך אַליין, אַליין
Y me acuerdo de todo (Todo bebé)
– און איך געדענק אַלץ (אַלעס בעיבי)
Cuando estoy solo, solo
– ווען איך בין אַליין, אַליין
A ti yo me acostumbré
– איך האָב זיך צוגעוווינט צו דיר

El Guasón Bebé
– דער בעיבי דזשאָקער
El Nene, je
– דער בעיבי, ער
La Amenazzy
– די טרעטזי
Carbón Bebé
– בעיבי קוילן
Lary Over
– לאַרי איבער
Una Visión Quintana
– א קווינטאַנאַ זעאונג
Tito flow, qué e’ lo qué, ja, ja
– טיטאָ פלאָו, וואָס די וואָס, האַ האַ
La Amenazzy, bebé (Yeah, La Amenazzy Inc)
– לאַ אַמענאַזי, בעיבי (יא, לאַ אַמענאַזי ינק)
Amenazzy, yeh-eh
– טרעטאַנינג, יה-עה
Michael
– מייקל
Dj Dixon
– דזשיי דיקסאָן
Carbón Faber Music
– קאַרבאָן פאַבער מוזיק


Amenazzy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: